© SOY UN PEZ SOÑADOR

SOY UN PEZ SOÑADOR

Busco peces con plumas doradas comprometidas, peces con zapatos de tierra... Este poema lo podéis seguir leyendo en las plataformas que siem...

jueves, 11 de julio de 2019

SOY VIAJERA DEL TIEMPO



SOY VIAJERA DEL TIEMPO

Soy viajera del tiempo
mis barcas siempre se internan mar adentro
porque me gusta lo difícil, lo arcano, lo imposible.
Remo y remo
con valentía y coraje
a mí no me da miedo los altos oleajes,
¡Soy mujer de hierro con alma de leona!

Viajo por lugares escabrosos,
supero las lluvias torrenciales,
los vientos tormentosos,
los vaivenes de las olas de la vida
¡He aprendido a torear en todos los ruedos de la vida!

Mi barca, tiburones agrestes muchas veces la quisieron anegar,
pero decidida con mas fuerza siempre me puse a remar
y encendí el lamparín  de la lucha y la esperanza sin dudar.

¿Que no ha encallado mi barca?
Sí y muchas veces,
pero he sabido salir de esos apuros
con la pericia de la experiencia.

Viajera del tiempo soy
y en estas aguas de la vida seguiré mi rumbo
hasta que algún día
el Dios del cielo me diga:
- Elvira aquí termina tu travesía.
Entonces bajaré las velas,
guardaré mi barcas
y esperaré en paz
mi salida de esta tierra.


Autora: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos Reservados ©

NO ES BUENO SER CHISMOSO (A)


Resultado de imagen para hablar mal de l otro

NO ES BUENO SER CHISMOSO (A)


No es bueno ser chismoso(a)
y hablar a espaldas de la gente
¡Debes cambiar urgente!

Mejor cierra la puerta
de tu casa y de tu boca
y dedícate a los tuyos
¡Ellos te necesitan!

No apuntes con dedo
los defectos del otro,
pues luego la vida
te apuntará con los otro cuatro dedos,
todo lo que tú no has hecho.

¡Cuidado con mover la lengua para denigrar y desprestigiar
al prójimo!
pues te puedes meter en un lío
de procesos penales
¡La calumnia y difamación están penados!

Actúa siempre con honor y valores,
demuestra ser un ser superior,
¡No seas parte del montón!

No se cambia el mundo
fijándose en los defectos de los demás,
criticando siempre lo que hacen.
Un mundo nuevo surgirá
cuando te fijes en tu yo interior
y mejores en todo, primero tú.

La tierra y la patria te lo agradecerán
¡Porque serás un hombre de excelencia moral!





Autora: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos Reservados



IT IS NOT GOOD TO BE CHISMOSO (A) It's not good to be gossip and talk behind people's backs You must change urgently1 Better close the door from your house and from your mouth and dedicate yours They need you! Do not point fingers the faults of the other, then life will point you with the other four fingers, everything you have not done Beware of moving your tongue to denigrate and discredit. To the neighbour! Well, you can get in a mess. of criminal process Slander and defamation are punishable! Act always with honor and values, proves to be a superior being, Do not be part of the pile! The world does not change. noticing the faults of others, Always criticizing what they do. A new world will emerge. when you look at your inner being And better in everything, first you. The earth and the country will thank you. Because you will be a man of moral excellence! Author: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos Reservados

miércoles, 10 de julio de 2019

EN EL OCASO DE LA VIDA, LA MUERTE NOS HACE GUIÑOS(Glosa,Glosa)



EN EL OCASO DE LA VIDA, LA MUERTE NOS HACE GUIÑOS(Glosa,Glosa)

En el vaivén de las hojas,
y en ocasos de la vida,
quedan a cero las fojas;
nos quedamos sin salida.

Nos quedamos desarmados,

indefensos como niños,
cual ratones asustados;
la muerte nos hace guiños.
*********************************

En el vaivén de las hojas

entre alegrías y penas,
sentirás que te condenas,
si de odio no te despojas.
Y resuelto el mal arrojas,
destruyendo los pasados
en mil polvos olvidados.
El tiempo jamás perdona,
socava nuestra persona,
Nos quedamos desarmados.

Y en ocasos de la vida

parecemos marionetas
a las personas sujetas
por la juventud perdida.
¡Y sufrimos sin medida!
Faltos de amor y cariños
y a veces sin los aliños,
mendigamos el amor;
y se muere nuestra flor,
indefensos como niños

*Quedan a cero las fojas,

no existe la juventud
vamos perdiendo salud,
nos sumimos en congojas.
Caemos en paradojas,
¡Siendo mundos olvidados,
por cualquier viento llevados!
Y tratamos de escapar,
caminamos sin parar;
*cual ratones asustados.

Nos quedamos sin salida.

y nos sobrepasa el tiempo
jugamos a contratiempo
¡Ah, qué ingrata es esta vida!
De pena y dolor vestida,
hay vacío en sus corpiños,
nos deja casi lampiños;
y acabada su función,
sin duda y sin compasión,
la muerte nos hace guiños.

Autora: Edith Elvira Coqui Rojas-Perú-Derechos Reservados 

imagen de la red

Artista Mihai Criste / Pinturas-ilusión.



2.3. Glosa-Glosa. Es una variante original de Manuel Graterol Santander.
Para lograrla, se toman ─en lugar de una─ dos estrofas-pie. Luego, en el transcurso de la escritura de cada décima, se va colocando un verso del texto Nº 1 (verde) como ENCABEZAMIENTO y un verso del texto Nº 2 (marrón) como PIE de la décima.
(Tomado de: Sobre arte poética)

La imagen puede contener: Maria Herrera, sonriendo, texto

Te amo en el pentagrama de la ternura


Resultado de imagen para pinterest te amo



Te amo en el pentagrama de la ternura

Te amo,
con todas las escalas del pentagrama de la ternura;
pues todas sus notas son un "Solo" de amor para ti.
Te amo, en mis pétalos explosivos que destilan sangre roja de amor enamorada.
Te amo  y mil veces lo repito, al viento, al sol a las aves,
a la gente que transitan libremente por las calles.

Te he construido un palacio de flores de cariño en las paredes de mi alma,
he saltado muchos muros, sin miedo, para verte;
un jardín de lleno de margaritas sinceras, te ofrezco.
¡No, no me las devuelvas deshojadas!
Las sembré para ti: 
en las orillas de tu alma, para que nunca me olvides.

Vestida de mil tersuras avanzo al centro de tu corazón,
allí nos amaremos en cielos cómplices enamorados.

Autora: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos Reservados



Title: I love you in the pentagram of tenderness

I love you,
with all the scales of the pentagram of tenderness;
because all my notes are just love for you.

I love you, in my explosive petals that exude red blood illusion.

I love you and a thousand times I repeat it to the wind, to the sun, to the birds,
to people who move freely in the streets.

I made you a palace of flowers on the walls of my soul.
I jumped many walls, without fear, to see you.
A garden full of sincere daisies, I offer you.

Do not give them back to me,
I planted them for you:
On the edge of your soul, so you never forget me.

Dressed in a thousand kisses I go to the center of your heart,
There we will love each other in heaven accomplices in love.


Author: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos Reservados
hash tag #romanticpoetrycontest

Integrando la antología de OPA El espíritu de la naturaleza

Gracias OPA por considerar mis poemas en su antología El espíritu de la Naturaleza

https://anthologyfive.blogspot.com/search/label/Edith%20Elvira%20Colqui%20Rojas?m=1&fbclid=IwAR1b8tzODFreGSdN4b23-CxKSRRwUD-W5yRjD8UlLdUl-ctpokgscPtmYmw

El espíritu de la naturaleza

El espíritu de la naturaleza habla en sus siete idiomas
y desde los cuatro puntos cardinales:
Dejad de contaminar el agua y talar los árboles.

El espíritu de la naturaleza
cuida con esmero al planeta tierra
le ha sembrado flores coloridas, mariposas y pájaros diversos
para su deleite;
le ha rodeado con sus palomas de paz.

Pero el hombre sordo, no oye, no sabe, no entiende
la voz de nuestra hada verde.

El espíritu de la naturaleza
reza por los hombres:
pobres mis hijos, 
¿Qué será de ellos
si mi mano verde ya no los protege?

El espíritu de la naturaleza da vida
a los seres de nuestro planeta,
con sus flautines hace caer la lluvia,
reverdecer los prados,
que lleguen las estaciones en sus momento indicado.
Protege todos sus dominios,
y si alguien los azota los defiende como mamá leopardo enardecida.

¡Oh espíritu de la naturaleza,
defiende nuestro universo de las ambiciones ciegas!
No permitas que los hombres socaven  las maravillas que a diario nos presentas.
¡Oh guardián del ecosistema
Protégenos de la sequía, del hambre, y el estallido de las guerras.


Autora: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos Reservados









La imagen puede contener: texto


*NI UNA LÁGRIMA MÁS

Karakalem Göz Cizimleri (En Yeniler) - Güzel Sözler

NI UNA LÁGRIMA MÁS

Ni una lágrima más se prenderá entre mis pestañas,
ni una lágrima más por este amor de docenas,
¡Está prohibido llorar por un amor que fue de arena:
que engaña, miente y envenena!

Caminaré por mis mejillas
y limpiaré mis lágrimas,
¡No vale llorar por quien no las merezca!

El árbol de la dignidad
debe estar bien erguido;
¡Las banderas de la libertad que se eleven bien alto!
Ya no soy tu reo de amor
que te aceptaba todo
y vivía la condena de amarte entre dudas y desconciertos.

Ya no soy la margarita inocente que todo te creía
que solo de tus vasos bebía,
y hasta creo que me volví una leona
con tal de defenderme de tus espejismos de ternura,
con tal de enterrar tus amores de tinte falso.

No más lágrimas
se cierra el telón de las plañideras
¡Bienvenidos los cotillones de la alegría!
Ni una lágrima más lloverá en las calles de mi alma.

Autora: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos Reservados




ECLIPSES EN MI ALMA (Jotabé hexadecasílabo u octonario.)





всего по-немногу | ИРЭН . | Рецепты простой и вкусной еды на Постиле | Постила


 ECLIPSES EN MI ALMA (Jotabé hexadecasílabo u octonario.)

Siento variados eclipses, en un rincón de mi alma.
son las  voces amorosas que me quitan toda calma.

Son tus frutales de besos que cimbrean mis laderas
¡Sí,son tus aromas frescos que con sus diez escaleras!
me ilusionan las florestas y remueven mis fronteras,
¡Ah, pero cómo subyugan sus caricias tan sinceras!

Acunarme en sus rosales, siempre ansío eternamente,
fundirme en sus verdes ramas, muy despacio, lentamente.

Hoy te siento muy lejano, ligero como una palma,
y quisiera fueran mías tus emociones viajeras,
ser la principal princesa, de tu ser y de tu mente.


Autora: Edith Elvira colqui Rojas-Perú-Derechos Reservados
La imagen puede contener: 1 persona

La imagen puede contener: texto
No hay descripción de la foto disponible.
No hay descripción de la foto disponible.

No hay descripción de la foto disponible.
La imagen puede contener: 1 persona, sonriendo, texto

ECLIPSES IN MY ALMA (Jotabé hexadecasílabo or ocnoteario.) 



I feel a variety of eclipses, in a corner of my soul, 

are the loving voices that take away all my calm. 




It's your kissing fruit trees that cimbrela my slopes

Y yes, they are your fresh aromas that with its ten stairs!

I'm excited about the flowers and my borders are removed, 

Ah, but how they subjugate their sincere caresses 



To accuse me of their rose bushes, I always crave eternally, 

merge into its green branches, very slowly, slowly,