© SOY UN PEZ SOÑADOR

SOY UN PEZ SOÑADOR

Busco peces con plumas doradas comprometidas, peces con zapatos de tierra... Este poema lo podéis seguir leyendo en las plataformas que siem...

viernes, 18 de octubre de 2019

JOTABEMO (O JOTABÉ MONOCORDE) NO BUSCO RAZONES PARA AMARTE










JOTABEMO (O JOTABÉ MONOCORDE)

NO BUSCO RAZONES PARA AMARTE

Yo, no busco razones para amarte,
solo debo el corazón entregarte.

Eres el sol brillante de mis días,
la realidad de mis fantasías.
Tú alegras mis largas horas sombrías:
las horas matinales y tardías.

Contigo el infierno es  clara alborada;
me pierdo en el azul de tu mirada.

Me deleito en tus pinturas y tu arte,
restaurador de mis mañanas frías,
¡En tu regazo yo me quedo atada!

De mis jardines tú quieres desviarte,
¡Tu sol de vida conmigo comparte!

Tú, mi tesoro radiante serías,
solo miel de mi mano comerías,
repleto de mi amor te sentirías;
el cielo con tus manos tocarías.

Para mí tú eres mi prenda sagrada.
De ti me siento tan enamorada.

Quisiera con mi guitarra cantarte,
alegrando mis noches y mis días;

yo soy tu rosa roja decantada.



Autora: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos Reservados




JOTABEMO (O JOTABÉ MONOCORDE)
El Jotabemo o Jotabé monocorde, es una forma básica evolucionada de la Rima
Jotabé, que debe constar como mínimo de dos poemas, pues de no ser así, no se
apreciaría su característica especial, la cual es que, la totalidad de los poemas que
compongan el Jotabemo final, deben rimar de la siguiente forma:
Todos sus primeros pareados deben rimar de la misma manera.
Todos los cuerpos monorrimos deben rimar de la misma manera.
Todos los segundos pareados deben rimar de la misma manera.
Siempre deben estar compuestos por versos endecasílabos de rima consonante.
Admite sucesión de cuantos Jotabemo se desee, como mínimo de dos poemas,
sabiendo que la sucesión de once Jotabemo tiene un nombre propio, Jotabemoí.
Admite el estrambote y el estrambobe.












jueves, 17 de octubre de 2019

POESÍA Y ORACIÓN


Resultado de imagen para oración mujer

Para mí la poesía es una oración:
al amor, al mundo, a la naturaleza
a todo lo que nos rodea.

Estoy orando al creador,
y escribo hermosa poesía del corazón.

Antes de escribir rezo,
y los poemas me salen con todo el brillo del oro.

¡Divino creador dame la inspiración!
Saca de mi alma el mejor verso de amor;
toca con mi pluma al vencido y al que nadie ama.

Oro por el planeta, por los hombres en confraternidad,
escribo versos ambientalistas, escribo versos de paz.

Que mis versos sean una oración que calen el corazón;
que salven una generación.

Autora: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos Reservados©

For me poetry is a prayer:

love, the world, nature

to everything around us.



I am praying to the creator

and I write beautiful poetry of the heart.



Before writing I pray

and the poems come out with all the golden glow.



Divine creator give me inspiration!

Take the best love verse of my soul;

Touch with my pen the defeated and nobody loves.



I pray for the planet, for men in communion,

I write environmentalist verses, I write verses of peace.



May my verses be a prayer that crosses the heart;

That can save a generation.




Author: Edith Elvira Colqui Rojas-Peru-All rights reserved ©

Calavera a la muerte






Calavera a la muerte

La muerte, esa calaca remolona,
mira con su cara de leona,
¡Me tiene hambre la maldita!
y sus bebidas para atraparme invita,
sabe qué me gusta el trago, ¡la ladina!

Se pone varios vestidos 
para atraerme a su tumba:
se viste de novia, de princesa
se pone una rosa entre los dientes,
se viste de charro y canta con su guitarra,
¡Cómo una loca!
¡Sabe que me gustan las rancheras la bendita!

Ayer vino con un plato de arroz con pollo,
disfrazada de cocinera, 
¡La señorita!
y de sus potajes gustosa me invitó,
¡Quiso engatuzarme por el vientre
la ladina!

Muerte,
aléjate de mis veredas,
¡Vete mejor a bailar
en tu fiesta de difuntos!
¡Yo conozco tus tretas y tus trucos!

Autora: Edith Elvira Colquii Rojas-Perú-Derechos 
(Poema y dibujo de Edith Colqui Rojas)

TUVE CÁNCER DE MAMA


La imagen puede contener: 1 persona

TUVE CÁNCER DE MAMA

Hace un año me diagnosticaron el cáncer de mama,
y luego de hacerme quimioterapia y derramar tantas lágrimas,
tengo sentimientos encontrados.

Brota de la nada congelado mis sueños
miles de sentimientos:
De culpa, de miedo y de alegría
por responder al tratamiento;
y aunque en un inicio fue muy agresivo
y me obligó a dejar el trabajo,
¡Hoy puedo decir que sobre este mal he triunfado!
La familia fue el motor que me dio aliento,
la buena alimentación mi aliado perfecto.

Su hubiera acudido al médico 
antes,
sé que me hubiera evitado este trance.
Pero ahora puedo ser testimonio
de chequearse a tiempo
para evitar tantos males.

Autora: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos Reservados

miércoles, 16 de octubre de 2019

LAS LUCES DEL TIEMPO


Resultado de imagen para relojes fondo de pantalla

















LAS LUCES DEL TIEMPO

El tiempo despliega sus luces,
sus capas y arcabuces,
entre las plumas de la vida se desliza
silencioso, agazapado,
intrincado entre sus ramajes de penas y alegrías.

El tiempo a nadie perdona  avanza con sus tropeles
se lleva nuestra juventud, riquezas, metas certeras...

Tiempo caballero que no corre, ¡qué vuela!, 
qué en su camino desespera,
tiñe las cabelleras de blanco,
y nos enfrenta a nuestra realidad de fragilidad de cristal.

Sea las seis y media, sea la mañana o la tarde,
el tiempo de nuestro final llega;
que con alma  preparada nos encuentre
para irnos de este mundo con la faz descansada.

Author: Edith Elvira Colqui Rojas-Peru-Rights Reserved

EL TIEMPO NO HA PASADO EN VANO


La imagen puede contener: una o varias personas, personas sentadas y exterior


RETO LITERARIO 
Tema: EL RETRATO DE UN AMOR...
Frase: HACEN SENTIR SUS LATIDOS...
Autora Edith Elvira Colqui Rojas-Perú

EL TIEMPO NO HA PASADO EN VANO

Sienten que el tiempo no ha pasado en vano,
que el amor en sus silletas se ha conjugado,
*hacen sentir sus latidos
de un ritmo acompasado
el tiempo con sus lanzas de olvido no ha podido apagar
el amor de sus vientos.

Las cabelleras blancas
de diluyen en un amor purificado.

Él la toma de la mano
le regala una margarita eterna de fidelidad,
ella le entrega el alma entera
su amor de siempre,
al que nunca le falló.

¡Viva el amor de largas cabelleras!
Que el tiempo tirano no ha podido quemar en sus hogueras.


Autora: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos Reservados

Trilogía del dolor


Trilogía del dolor



Se incendia la pena en mis ojos,

deambulan sus aletas por mi ventana.

El tiempo muerto me hace muecas,

y su mirada fiera clava en mis pupilas;

¡Sus nudos aprietan fuerte!



¿Soy acaso de hierro?

¡No he bebido ya, el vino de la decepción a cántaros llenos?

¡No le he arrancado al destino acaso,

pellejos de insomnio

para sobrevivir?



Incendio de nostalgia en mis huesos,

el sol esplendente me dijo adiós

y la lejanía de sus vestidos amarillos

se llevó mi ilusión;

mis ganas de vivir.



¿Para quién tejeré versos ahora

que en las paredes de sus rimas me crucifico?

¿Seré aún la mariposa alegre

que revoloteaba los pinos de la esperanza?

Mis ilusiones se secan en una lanza oxidada.

Mis plazas alborotadas

ahora están calladas, desahuciadas.



Esta soy yo:

pedazo de gente, niña frágil,

terrón de azúcar fácil de disolver en un vaso de  nostalgia.



¡El dolor: asusta, quiebra, paraliza!

Trilogía del dolor.



Autora: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos Reservados (poema y dibujo de Edith Colqui Rojas)






Resultado de imagen para DOLOR PINTURA

Dolor. Pintura por eliane betton






PAIN TRILOGY

Grief burns in my eyes
They wander their fins through my window.
Dead time makes me grimace
and his fierce gaze digs into my pupils.
Their knots tighten hard.

Am I iron?
Didn't you already drink the wine of disappointment to full jugs?
I do not snatch fate,
insomnia hides
to survive?

Fire of nostalgia in my bones,
the splendid sun said goodbye
and the remoteness of her yellow dresses
He took my illusion
My desire to live.

Who will I weave verses for now?
that on the walls of his rhymes I crucify myself?
Will I still be the cheerful butterfly?
What fluttered the pines of hope?
My illusions are dried in a rusty spear.
My rowdy squares
Now they are silent.

This is me:
piece of people, fragile girl,
lump of sugar easy to dissolve in a glass of nostalgia.
The pain scares, breaks, paralyzes!
Trilogy of pain.

Author: Edith Elvira Colqui Rojas-Peru-Rights Reserved
(poem and drawing by Edith Colqui Rojas)

Image may contain: drawing and text