© SOY UN PEZ SOÑADOR

SOY UN PEZ SOÑADOR

Busco peces con plumas doradas comprometidas, peces con zapatos de tierra... Este poema lo podéis seguir leyendo en las plataformas que siem...

lunes, 10 de junio de 2019

Zumba la abeja en la miel

Resultado de imagen para abeja en la mielImagen relacionada


Zumba la abeja en la miel

que zumba la abeja en la miel
así zumba mi corazón cuando te ve.

Zumba recolectando el polen,
zumba en las rejillas de su  gracioso panal.

En verano y primavera
luce radiante contenta,
disfruta en su salsa de placer.

Mi laboriosa polinizadora,
absorbe el néctar de las flores
y en la colmena lo convierten en sabrosa miel.

¡Oh abeja dama primorosa,
en los campos de girasoles te veo
como un hada amarilla preciosa.

Mi amado es la abeja que en mí se posa,
yo soy la miel sabrosa que siempre le sacia;
su polen de pasión.

Autora: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos Reservados


LAS AGUAS DEL OLVIDO


domingo, 9 de junio de 2019

SOLA Y DESCALZA












Fabian Matthias Hutter - Google+






































SOLA Y DESCALZA
Sola, arañando la puerta del desconcierto,
descalza de tus besos y tus ternuras,
se caen las frutas de la ilusión, 
se cierran las ventanas de la reconciliación
y gime la nostalgia con su voz de astros perdidos solitarios.

La ropa del dolor está ceñida en mí,

ajustada, muy ajustada;
tanto que duele...
Soy piedra inmóvil en mi habitación.
Rabiosa me persigue la duda
y el cuadrado oscuro de la  pena,
¡Cuerpo perdido, que desparezca todo sentimiento de amor hacia él!
Quiero volver en mí,
¡No me gustan las gotas del eterno silencio de su figura!

No esperaré eternamente a la mano invisible que me consuele.


Volveré a ser feliz

sin él,
¡Lo juro!

Autora: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos Reservados

Traducción de este poema al idioma Indú:

Translation of a lovely poem of Dear poetess Edith Elvira Colqui Rojas into Hindi language
Poetess : Dear Edith Elvira Colqui Rojas
Translator: DrNavinkumar Upadhyay

अकेले, घबराहट के दरवाजे को खरोंचते हुए,

अपने चुंबन और अपनी कोमलता के नंगे पैर,

भ्रम के फल गिरते हैं,

सुलह की खिड़कियां बंद हैं

और अकेला खोया सितारों की आवाज के साथ विषाद।


दर्द के कपड़े मुझ पर गिरे हैं,

तंग, बहुत तंग;

इतना है कि यह दर्द होता है ...

मैं अपने कमरे में इमोशनल स्टोन हूं।

राबिद ने मेरा पीछा किया

और दुःख के अंधेरे वर्ग,

खोया हुआ शरीर, उसके प्रति प्रेम की सारी भावना को गायब हो जाने दो!

मैं मेरे पास लौटना चाहता हूं,

मुझे उसकी आकृति की शाश्वत चुप्पी की बूँदें पसंद नहीं हैं!


मैं उस अदृश्य हाथ का हमेशा इंतजार नहीं करूंगा जो मुझे सुकून देता है।


मुझे फिर से खुशी होगी

उसके बिना,

कसम!


SOLA AND DESCALZA
Alone, scratching the door of bewilderment,
barefoot of your kisses and your tenderness,
the fruits of illusion fall,
the windows of reconciliation are closed
and the nostalgia moans with its voice of lonely lost stars.
The clothes of pain are girded on me,
tight, very tight;
so much that it hurts ...
I am immobile stone in my room.
Rabid pursues me the doubt
and the dark square of grief,
Lost body, let all feeling of love to him disappear!
I want to return to me,
I do not like the drops of the eternal silence of his figure!
I will not wait forever for the invisible hand that comforts me.
I will be happy again
without him,
I swear!
Author: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos Reservados

LA MARIPOSA AMARILLA

Resultado de imagen para mariposa amarilla


Una mariposa amarilla alegra mi jardín

se ha posado primorosa en la flor de alhelí,
¡Cuánta belleza encarna en su piel de tisú
y las piezas, de su delicado Tutú!

Sus antenas me han sentido,
y yo las he acariciado,
ella dócil, mansa, se ha dejado querer.

Una mariposa amarilla
en mi jardín está volando,
derrocha sol de simpatía
y garbo de gitana.

En las tardes de verano,
me visitan mariposas amarillas a tropel,
me cercan danzarinas,
me hacen muecas gráciles;
se posan en mis cabellos, en mi blusa, en mis brazos...
Yo las quiero como mis hermanas o mis hijas pequeñas,
¡Vengan mariposas amarillas con su ama!

Fugan luego a las rosas, a los geranios y las campanillas, buscando el polen ansiado;
¡Yo las contemplo extasiada!

Cuando las mariposas amarillas llegan a mi jardín,
alegran mi alma dormida;
sus presencias divinas
trasmiten esperanzas renovadas.

Autora: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos Reservados










sábado, 8 de junio de 2019

La mariposa




La imagen puede contener: flor, planta, naturaleza y exterior



LA MARIPOSA

Llega con sus danzarinas alas
la mariposa, mi hada preciosa,
exhibiendo sus mágicas galas,
¡Qué coqueta vuela salerosa!

Es mi bailarina de ballet
que en los rosales luce perfecta,
bella mi doncella predilecta
es un lindo poema en Triolet.

Vuela mariposa del amor,
vuela al norte, al oeste y al sur,
vuela airosa en busca de tu amor
Vuela a las estrellas  con "glamour".

Autora: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos Reservados
La imagen puede contener: Ramon Colqui Tovar

viernes, 7 de junio de 2019

EL HOMBRE SER PENSANTE

Imagen relacionada


EL HOMBRE SER PENSANTE

El hombre ser pensante
sube con sus escaleras a lo alto de su raciocinio,
y piensa todo el día,
cavila en sus problemas cotidianos,
en el pan del día, en su trabajo, es sus diversas preocupaciones,
todo lo introduce al tamiz de su mente,
todo lo evalúa en su materia gris.

El hombre,
hasta cuando descansa piensa,
ha sido dotado con ese don,
todo lo analiza y sintetiza
es una máquina mental fenomenal.

Con su mente resuelve problemas,
y crea cultura, arte, inventos...
No hay máquina que lo supere
y tiene conciencia de sí.

Hombre pensante,
relájate,
descansa de tus cavilaciones
y vive en el regocijo un instante,
deja descansar tu bóveda craneana,
vive la vida en actitud descansada,
que el estrés de la mente
no te ate.


Autora: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos Reservados



Si en verdad quieres ser buen ser humano

Imagen relacionada

Si en verdad quieres ser buen ser humano

Si en verdad quieres ser buen ser humano,
si en verdad quieres trascender como las estrellas,
empieza por tu casa, con tu familia con tus vecinos.

Si no quieres pasar como nube pasajera,
si tu meta es volar en sueños lejanos,
empieza por demostrar interés y ahínco en los mas pequeños.
Las empresas grandes
son sumatorias de esfuerzos pequeños.

Si quieres ser grande
y llegar muy alto,,
tienes que tener la humildad de los pájaros,
que  solo emiten sonido cuando es necesario
y nunca se ufanan de su trabajo diario.

Si quieres dejar huella en este mundo pasajero,
empieza por cambiar tú primero.
La batalla mas encarnizada del hombre
es la batalla contra sí mismo,
contra sus defectos y limitaciones.
Contra sus ganas de poseerlo siempre todo,
y no dejar nada para el otro.

Comparte,
perdona siempre,
enseña lo que sabes.


Y así, siendo pequeño,  serás grande.
Siendo sencillo;
brillarás como el oro.


Autora: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos Reservados
***********************************