LAS MUSAS
de los conciertos entonados de los poetas,
son las mariposas doradas que inquietas vuelan en sus plumas,
las brujas hadas mágicas que seducen a los bardos.
¡Oh musas delicadas!
Extiendan su manto de perlas blancas por el mundo entero
que estallen sus rimas melodiosa en mis tinteros.,
brille su sol en mi desván hambriento.
¡Abrácenme musas sabias!
Necesito el tornasol de sus alientos
la suave fragancia de sus almuerzos de letras,
las pestañas dulces de sus ojos sensitivos.
Caminen conmigo musas, no me abandonen,
que sin ustedes mi camino es pozo ciego sin rumbo.
Mis musas nunca descansan,
aún dormida, me soplan versos de almas profundas.
Autora: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos reservados
Parley poético 48 - Muse of Poetry
Muses
The muses are the inspiring winged goddesses.
of the intoned concerts of the poets,
They are the golden butterflies that fly restless in their feathers,
The magical fairy witches that seduce the bards.
Oh, delicate muses!
Spread your mantle of white pearls all over the world
May your melodious rhymes explode in my inkwells.
Your sun shines on my hungry feather.
Hold me wise muses!
I need the litmus of your breaths
the soft fragrance of your lunches,
The sweet eyelashes of his sensitive eyes.
Walk with me muses, don't leave me
that without you my path is a blind well without direction.
My muses never rest
Still asleep, the doors of the deep soul beat me.
Author: Edith Elvira Colqui Rojas-Peru-All rights reserved
No hay comentarios:
Publicar un comentario