© SOY UN PEZ SOÑADOR

SOY UN PEZ SOÑADOR

Busco peces con plumas doradas comprometidas, peces con zapatos de tierra... Este poema lo podéis seguir leyendo en las plataformas que siem...

martes, 24 de abril de 2018

Mujer de loto


Resultado de imagen para mujer de loto libre derechos autor

Mujer de loto

MUJER DE LOTO

Mujer de Loto,
esencia mística,
manantial amanecido.

Lucero de la mañana, siempre  fresco,
soy en tus brazos, seda  pura;
en tu sonrisa, un cielo...
En tu piel alba,
un  paraíso eterno.

Quiero soñar contigo.
En tus cabellos largos, flotantes,
saciarme de tus caricias plenas.
Sentir el fresco aliento de tus labios de rocío.

Mujer de loto,
en tus brazos, me siento, puro, perfecto.
Llévame a nacer contigo,
en una nueva primavera...

*Autora: Edith Elvira Colqui Rojas - Perú- derechos reservados de autor



Te quiero

Imagen relacionadaImagen relacionada
Imágenes de Amor – artisticas, abstractas, ilustraciones y dibujos


TE QUIERO

Te quiero y no me importa,
la luz, el aire, la gente…
Te quiero y saldré a la calle a gritarlo,
con bocinas altas, con zapatos rojos,
con camisa sin botón,
y hasta mi cabellos dirán que te quiero

Te he construido un palacio,
un caballito de madera,
un jet supersónico,
para que te quedes conmigo, pues, te quiero...

tiraré los papeles,
llegaré más temprano,
seré un mejor ser humano, porque te quiero.

Te quiero, me lo dicen las calles,
me lo dice el corazón.

Me dejaste solo un retazo de mi vida, pues
tú te lo llevaste el día que te conocí.

Te llevaste mis risas y me dejaste el olvido
te llevaste mis sueños y me dejaste perdida
pero a pesar de todo, yo, te quiero.





Autora: Edith Elvira Colqui Rojas- Perú - derechos reservados





I love you



I love you and I don't care
the light, the air, the people ...
I love you and I will go out to the street to shout it,
with high horns, with red shoes,
with shirt without button,
and even my hair will say that I love you

I have built you a palace,
a rocking horse,
a supersonic jet,
so you stay with me, well, I love you ...

I'll throw the papers away
I will arrive earlier,
I will be a better human being, because I love you.

I love you, the streets tell me,
my heart tells me.

You left me just a piece of my life, well
you took it the day I met you.

You took my laughter and left me oblivion
You took my dreams and left me lost
but despite everything, I love you.







Author: Edith Elvira Colqui Rojas- Peru - rights reserved

MUJER PLANTA


[​IMG]

Estalla mi cabeza en telas largas,

mi rostro se deshace…
 Poco
 a poco.

Las telas vuelan por los aires

agitadas por el viento, se pierden en un valle inmenso.


Veo volver a reconstruirse mi cara,

en hiedras, plantas y mariposas.

Mis ojos son dos rosas,

ni nariz una mariposa,

mis cabellos oscuras mariposas azules,

engarzadas con hojas secas y verdes.


Soy una planta viviente,

necesito aire fresco, me ahogo en el mundo seco.

Si no me crecen más plantas en mi cabello muero.

Si la rosa no visita mi casa me asfixio.

Y si las mariposas no me vuelan, me desangro.


He visto reconstruirse a otro hombre, allá lejos,

pero al pobre se le reconstruyó la cara,

de ramas secas, estatuas inertes y dinero. 

No es feliz, ese hombre...


Autora: Edith Elvira Colqui Rojas- Perú - derechos reservados


El hombre del saxofón









Pino Daeni Pino Daeni, born Giuseppe Dangelico, in Italy, on November 8th 1939, trained at the Art institute of Bari, and later at Milan’s Academy of Brera.

EL HOMBRE DEL SAXOFÓN

Me atrae ese hombre
que toca el saxo con destreza
por la noches, en aquél café.
¡Me gusta todo, de pies a cabeza!
Sus brazos varoniles 
cimbrean agudas sensaciones 
en mi piel;
su aspecto descuidado y relajado,
me cautiva.

Cuando lo veo concentrado,
colocando los dedos en el saxofón,
me llueven deseos de acariciarlo,
¡Qué misterioso y divino se ve!

Cuando  entona su melodía romántica sensual,
en sus  pechos quiero trepar;
su cuerpo caliente besar,
¡Sus cabellos ensortijados acariciar!

Hombre del saxofón,
en las notas altas de tus melodías
me haces volar,
con tus ejecuciones maestras me haces vibrar,
¡En largas ensoñaciones viajar!

En cada sonido tuyo,
extasiada, me siento delirar,
el cielo de tus besos,
al fin puedo tocar.

Autora: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos reservados©






La princesa azul (poema infantil)


La princesa azul (poema infantil)
  
La princesa azul,
lleva zapatos de seda y vestidos de tul.
Danza como mariposa en su baile de ballet.

El castillo se alborota cuando baila de puntas,
y mueve en armonía todo su cuerpo.
¡Qué bello danzas en tus giros,
mi princesa de papel!

Autora: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos reservados-copyright ©y safe creative




lunes, 23 de abril de 2018

LA PRINCESA Y LA BRUJA (cuento)





LA PRINCESA Y LA BRUJA (cuento)

Érase una vez una princesa que tenía todos los lujos de palacio pero que se sentía muy triste. Pues, había dejado de ser niña y necesitaba alguien a quién amar.
Todas las noches  salía su balcón a mirar las estrellas y la luna,  pero un día, se le apareció una malvada bruja que le dijo que si la seguía le presentaría un príncipe apuesto. La muy incauta le hizo caso a la bruja y esta la llevó al profundo bosque y le enseñó su casa  llena de telarañas y con muchos murciélagos revoloteando y muy desaseada, por lo que la princesa Misti le dijo: Bruja, ¿aquí en esta casa sucia vive le príncipe?
. Y la bruja le respondió: No hijita el príncipe estaba aquí hace una media hora ya se fue pero debes dormir aquí conmigo un día para que lo puedas ver mañana tempranito.
La princesa, creyendo en ella,  se acostó muy contenta en una cama que la bruja le había preparado, porque pensaba ver a su príncipe al levantarse. Pero al día siguiente apareció en una jaula y en vano fuero los gritos que lanzó para huir pues nadie la oía en ese inmenso bosque  Y la bruja le dijo: Muchacha ilusa cómo se te ocurre encontrar un príncipe en este bosque tan inmenso y olvidado. Y la princesa le dijo: Bruja malvada me engañaste. Y la bruja le replicó: Qué tonta eres niña, ja, ja, ja, ja, ja...
-¿Qué harás conmigo?- le preguntó
-Te daré de comer, te engordaré  luego haré contigo una sopa y moleré tus huesos que combinado con mis pócimas mágicas me devolverán la juventud y belleza.
La pobre princesa al oír esto se desmayó.
 Por otro lado, los padres de la princesa ordenaron a sus súbditos la busquen por todo el bosque, y así fue, hasta que encontraron la cabaña de la bruja y al ver por la ventana que la bruja dormía, rescataron a la princesa, y luego, uno de los vasallos le clavó una lanza en la barriga de la bruja  y al instante ella desapareció de aquél lugar. Muy asustados corrieron con la princesa y se la devolvieron a sus padres, no sin antes aconsejarles que tuvieran cuidado ya que la bruja podría volver, pues había desaparecido.
La princesita prometió a sus padres, esperar con paciencia a su príncipe adorado y se dedicó a gobernar a su pueblo junto con sus padres.


Autora: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos reservados/ copyright ©

NOCHE DE LUNA LLENA

Imagen relacionada


NOCHE DE LUNA LLENA

Nuestra noche de luna llena,
nos arranca los cabellos del placer;
su mirada sensual  nos invita a lo prohibido.

Nuestra noche de luna llena,
resplandece radiante en el cielo,
invitándonos al goce:
Nos entregaremos por entero a la danza clásica del amor,
su luz alumbra nuestras alborotadas pasiones,
que como un espumoso champán se desborda
gota
a gota.
Nuestras lenguas beben sus líquidos...

Arden las calderas del amor,
tocas mis delicados pétalos con ternura,
beso tus labios canela con dulzura.
Se encienden nuestros cuerpos embriagado de placer,
cae le velo de la vergüenza,
se tiende el alma
al filo de lo accidental.

Recorremos los abismos de lo ignoto,
nos gozamos explorando mutuamente nuestros paisajes,
nos complacemos escarbando nuestras pasiones escondidas,
hasta que ardan en fuego ardiente 
en nuestros huesos y pieles.

Ya pasado el temporal amante,
apagándose nuestra noche de luna llena,
visitándonos con sus bellos ojos la aurora;
nuestros cuerpos saciados
yacen,
entremezclados en ternura
y en silencio de pestañas cerradas satisfechas.

Autora Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos reservados
Prohibida su copia total o parcial