© SOY UN PEZ SOÑADOR

SOY UN PEZ SOÑADOR

Busco peces con plumas doradas comprometidas, peces con zapatos de tierra... Este poema lo podéis seguir leyendo en las plataformas que siem...

jueves, 13 de septiembre de 2018

TOCO MIS VIOLINES (Buriena)

Romantic female portraits by Chinese artist An He.



Hoy toco mis violines  a un amor que no llega,
a ese amor que se fugó,
que ya no le intereso; que sus dulzuras niega
¡Ya no quiero su sabor!

Yo toco mis violines al varón que repliega
sus amores para mí

No supo ser amor bueno,
estaba de orgullo lleno;
a él yo poco le pedí.

Hoy toco mis violines en notas plañideras;
se fue, sin sol me dejó,
me siento  flor sin alas, ¡Ay mi dolor tú vieras!
Mi rosa ya se murió.


Con tus falsas promesas no pensé me envolvieras
¡Pero qué cándida fui!

En violines te sepulto;
no te concedo el indulto,
¡Yo nunca te conocí!

Autora Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos reservados

Este mismo poema en verso libre:
TOCO MIS VIOLINES (En verso libre)

Hoy toco mis violines aun amor que no llega, 

aun amor que sus sonrisas me niega,
que me dejo varada solitaria en la arena,
que no pensó que mi alma es rosa frágil, tierna;
que no reparó en la llaga que dejó en mis piezas.

Toco mis violines tristes,

a un amor que me dejó deshojando margaritas,
que me dejo llorando sola,
en este bosque de cemento fiero.

Un amor así no es amor,

un amor así es un volcán de destrucción.
¡No, no puede ser amor,
el que en sus brazos, le destroce a alguien
la ilusión!

Autora Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos reservados 


La imagen puede contener: 1 persona



Promesas falsas

Resultado de imagen para promesas falsa


Promesas falsas
nadando en tu boca engañosa,
urdiendo en el perfil de mis ansias,
atravesando mi alma  en candor;
sembrando flores inconsistentes.

Promesas sin fondo:
rotas vacías, huecas.
Volaron como palomas de mis manos.

Promesas
traicioneras que enamoraron mis florestas
y luego se despedazaron cual vaso roto inclinado.

Esas promesas tuyas
se quedaron en lo oscuro de un pasado añejo,
mordiendo sus letras vanas,
suicidando ilusiones juveniles,
enmohecidas por su falso sustento.


¡Ah, promesas de amor falsas!
¿Dónde volaron tus alas de papel?
¿Por qué cielo fugaz has partido?

Quédate en tu bosque de urdimbre;
hacia mí no vuelvas.
Tus promesas falsas de papel,
tú mismo ni las crees.
Y yo...ya no doy crédito a sus enjambres
ni a sus panales de mieles.

Autora Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos reservados

La imagen puede contener: texto



TU VOZ- (Buriena)



Female in Garden with Flowers Original Oil Painting on Canvas Hand Painted Wall Art 20"x30"
Tu voz (buriena)

Tu voz entre jardines timbra en dulce sonata

de cantos amanecidos

con su sublime vibrar de  fonemas de  plata,

¡Enamora los  sentidos!



Hechizan mis florestas con su ternura innata,

con locura pasión y arte.



Obnubilada en sus cánticos,

de violonchelos  románticos,

¡Solo vivo para amarte!



Amor nunca me niegues, el timbre de sus ecos

que cautivan mis florestas,

en sus timbales tiernos y en sus galantes  flecos

y en sus decoradas fiestas.



tú con tu voz me das paz y rellenas mis huecos;

me deleito en su ternura 



Tu voz de ángeles preclaros,

me ilumine con sus faros,

colme siempre mi figura.



Autora Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos reservados

(Buriena)


Métrica:

Tu voz entre jardines timbra en dulce sonataTu.voz.en.tre.jar.di.nes.tim.braen.dul.ce.so.na.ta14
de cantos amanecidosde.can.tos.a.ma.ne.ci.dos8
con su sublime vibrar de fonemas de plata,con.su.su.bli.me.vi.brar.de.fo.ne.mas.de.pla.ta14
¡Enamora los sentidos!E.na.mo.ra.los.sen.ti.dos8
Hechizan mis florestas con su ternura innata,He.chi.zan.mis.flo.res.tas.con.su.ter.nu.rain.na.ta14
con locura pasión y arte.con.lo.cu.ra.pa.sión.iar.te8
Obnubilada en sus cánticos,Ob.nu.bi.la.daen.sus.cán.ti.cos8 = 9 - 1
de violonchelos románticos,de.vio.lon.che.los.ro.mán.ti.cos8 = 9 - 1
¡Solo vivo para amarte!So.lo.vi.vo.pa.raa.mar.te8
Amor nunca me niegues, el timbre de sus ecosA.mor.nun.ca.me.nie.gues.el.tim.bre.de.sus.e.cos14
que cautivan mis florestas,que.cau.ti.van.mis.flo.res.tas8
en sus timbales tiernos y en sus galantes flecosen.sus.tim.ba.les.tier.nos.ien.sus.ga.lan.tes.fle.cos14
y en sus decoradas fiestas.ien.sus.de.co.ra.das.fies.tas8
tú con tu voz me das paz y rellenas mis huecos;.con.tu.voz.me.das.paz.i.re.lle.nas.mis.hue.cos14
me deleito en su ternurame.de.lei.toen.su.ter.nu.ra8
Tu voz de ángeles preclaros,Tu.voz.deán.ge.les.prec.la.ros8
me ilumine con sus faros,mei.lu.mi.ne.con.sus.fa.ros8
colme siempre mi figura.col.me.siem.pre.mi.fi.gu.ra8
Autora Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos reservadosAu.to.raE.dit.El.vi.ra.Col.qui.Ro.jas.Pe..De.re.chos.re.ser.va.dos20

3


Autora Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos reservados
(Buriena)

 Buriena(estrofa de  Rafael Mérida)
Buriena  es una  estrofa ENEAGÉSIMA,  está  integrada por
Un cuarteto  de verso quebrado:1º. Y 3º.  Verso alejandrino;  2º. Y 4º. Octosílabos.

UN  dístico quebrado  Verso 5º. Alejandrino y 6º. Octosílabo
rima Ab Ab   Ac  ddc



La imagen puede contener: 1 persona, sonriendo, flor, texto y naturaleza
No hay texto alternativo automático disponible.


No hay texto alternativo automático disponible.


No hay texto alternativo automático disponible.





La imagen puede contener: texto

miércoles, 12 de septiembre de 2018

Hora de la melancolía

mujer triste


Hora de la melancolía
hora de lamer las heridas,
hora del salterio desierto,
hora del llanto en madejas,
hora de la pena y la queja ciega.
Hora que picotea las pupilas del alma.

Hora coagulada en los llantos
propios y de extraños.
Hora de pedir al padre
ayuda del cielo.
Hora de acordarse de  los que no tienen techo,
de pensar en el que carece de  alimento,
en los amigos que se fenecieron  sin paz.

Hora de la melancolía
batiéndose en este mundo de ruidos
atrapando silencios con su red fiera.

Hora de melancolía,
con sus cabellos largos extendidos,
sin peine que le ordene  las nostalgias
y luego se las lleve lejos.

Hora del rito del silencio,
del la impotencia ante las tragedias
ocasionadas
por este mundo moderno.

Hora del desposeído,
hora del esclavizado, del deportado,
del enfermo terminal,
hora de los niños y mujeres mancillados.
Hora
que en sus voces de pena
se hacen siglos eternos sin luz.

Hora de las ánimas que penan,
en su mármol de cemento,
en un mausoleo mudo
que ya no siente,
ni habla.

El mundo perdido en su nada,
vive en su hora de melancolía larga,
y no se da cuenta de su terrible drama.

Autora: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos reservados


Pacificada

La imagen puede contener: una o varias personas, personas de pie, océano, exterior y agua
Pacificada mi alma

Pacificada mi alma
en la meditación del yo existencial.
En armonía con el sol, el mar, las aves, las plantas, los animales,
los seres humanos y con el creador;
me lleno de energía revitalizante
me lleno de amor.

Vacío mi alma de lo malo
barro celos, envidias, odios.
Entro en le perdón interior:
me perdono a mí misma,
perdono a los demás.

Siento la savia de la paz,
recorriéndome las venas, los poros, mis células...
Siento una sensación de vacío de lo mundano,
me lleno de lo divino y trascendente.
Flota el amor en el ambiente
siento las olas de la paz
mojando mis pies y todo mi cuerpo.

Pacificada puedo ver en lo malo
una oportunidad,
en lo aciago un nuevo comienzo.

Pacificada,
no deseo mal a nadie.
Solo palomas de paz y amor me rondan.
El halo de la bondad me posee entera,
y yo sigo el curso de su río, callado, tranquilo, sereno, pacificado.

Autora: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos reservados




ARROPADOS





Arropados en nuestros vestidos de amor,
sentimos la calidez de hogueras nuevas,
yo  anido en tu pecho gozosa,
tú besas mi frente con ternura.

Deshojamos rosas de cariño,
desatamos nuestras llaves de pasión;
llueven perlas de besos entre nosotros.

El tálamo sostiene nuestro amor con agrado,
salta de emoción con nuestras aquiescencias.
Baja el sol del amor
y brilla en nuestras pieles,
penetra nuestras almas con su viento de dulzura.

Arropados uno en el alma del otro
piel con piel,
huesos con huesos,
sentimientos con sentimientos,
¡Somos un solo corazón sangrando amor!


Autora: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos reservados


NUESTRO AMOR PLENO


Nuestro amor pleno
Nuestro amor pleno
en lluvia de corazones enamorados,
en sonatas de pasión que quema.
En almas que se conjugan en un solo verbo.


Nuestro amor pleno viaja libre,
sin trabas que  impidan su vuelo.
No tiene otra barca que las barcas de la entrega.
No tiene otro rumbo 
que la fusión de cuerpos y almas.

Plenamente ámame  buen amor;
sutilmente conquístame
en tu hilo seductor.
Ampliamente deshoja mis rosales.
Yo me entrego a ti,
en completas primaveras.
Sé que tú eres mío
En toda tu tierra.


Autora:Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos  Reservados