© SOY UN PEZ SOÑADOR

SOY UN PEZ SOÑADOR

Busco peces con plumas doradas comprometidas, peces con zapatos de tierra... Este poema lo podéis seguir leyendo en las plataformas que siem...

miércoles, 10 de julio de 2019

Integrando la antología de OPA El espíritu de la naturaleza

Gracias OPA por considerar mis poemas en su antología El espíritu de la Naturaleza

https://anthologyfive.blogspot.com/search/label/Edith%20Elvira%20Colqui%20Rojas?m=1&fbclid=IwAR1b8tzODFreGSdN4b23-CxKSRRwUD-W5yRjD8UlLdUl-ctpokgscPtmYmw

El espíritu de la naturaleza

El espíritu de la naturaleza habla en sus siete idiomas
y desde los cuatro puntos cardinales:
Dejad de contaminar el agua y talar los árboles.

El espíritu de la naturaleza
cuida con esmero al planeta tierra
le ha sembrado flores coloridas, mariposas y pájaros diversos
para su deleite;
le ha rodeado con sus palomas de paz.

Pero el hombre sordo, no oye, no sabe, no entiende
la voz de nuestra hada verde.

El espíritu de la naturaleza
reza por los hombres:
pobres mis hijos, 
¿Qué será de ellos
si mi mano verde ya no los protege?

El espíritu de la naturaleza da vida
a los seres de nuestro planeta,
con sus flautines hace caer la lluvia,
reverdecer los prados,
que lleguen las estaciones en sus momento indicado.
Protege todos sus dominios,
y si alguien los azota los defiende como mamá leopardo enardecida.

¡Oh espíritu de la naturaleza,
defiende nuestro universo de las ambiciones ciegas!
No permitas que los hombres socaven  las maravillas que a diario nos presentas.
¡Oh guardián del ecosistema
Protégenos de la sequía, del hambre, y el estallido de las guerras.


Autora: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos Reservados









La imagen puede contener: texto


*NI UNA LÁGRIMA MÁS

Karakalem Göz Cizimleri (En Yeniler) - Güzel Sözler

NI UNA LÁGRIMA MÁS

Ni una lágrima más se prenderá entre mis pestañas,
ni una lágrima más por este amor de docenas,
¡Está prohibido llorar por un amor que fue de arena:
que engaña, miente y envenena!

Caminaré por mis mejillas
y limpiaré mis lágrimas,
¡No vale llorar por quien no las merezca!

El árbol de la dignidad
debe estar bien erguido;
¡Las banderas de la libertad que se eleven bien alto!
Ya no soy tu reo de amor
que te aceptaba todo
y vivía la condena de amarte entre dudas y desconciertos.

Ya no soy la margarita inocente que todo te creía
que solo de tus vasos bebía,
y hasta creo que me volví una leona
con tal de defenderme de tus espejismos de ternura,
con tal de enterrar tus amores de tinte falso.

No más lágrimas
se cierra el telón de las plañideras
¡Bienvenidos los cotillones de la alegría!
Ni una lágrima más lloverá en las calles de mi alma.

Autora: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos Reservados




ECLIPSES EN MI ALMA (Jotabé hexadecasílabo u octonario.)





всего по-немногу | ИРЭН . | Рецепты простой и вкусной еды на Постиле | Постила


 ECLIPSES EN MI ALMA (Jotabé hexadecasílabo u octonario.)

Siento variados eclipses, en un rincón de mi alma.
son las  voces amorosas que me quitan toda calma.

Son tus frutales de besos que cimbrean mis laderas
¡Sí,son tus aromas frescos que con sus diez escaleras!
me ilusionan las florestas y remueven mis fronteras,
¡Ah, pero cómo subyugan sus caricias tan sinceras!

Acunarme en sus rosales, siempre ansío eternamente,
fundirme en sus verdes ramas, muy despacio, lentamente.

Hoy te siento muy lejano, ligero como una palma,
y quisiera fueran mías tus emociones viajeras,
ser la principal princesa, de tu ser y de tu mente.


Autora: Edith Elvira colqui Rojas-Perú-Derechos Reservados
La imagen puede contener: 1 persona

La imagen puede contener: texto
No hay descripción de la foto disponible.
No hay descripción de la foto disponible.

No hay descripción de la foto disponible.
La imagen puede contener: 1 persona, sonriendo, texto

ECLIPSES IN MY ALMA (Jotabé hexadecasílabo or ocnoteario.) 



I feel a variety of eclipses, in a corner of my soul, 

are the loving voices that take away all my calm. 




It's your kissing fruit trees that cimbrela my slopes

Y yes, they are your fresh aromas that with its ten stairs!

I'm excited about the flowers and my borders are removed, 

Ah, but how they subjugate their sincere caresses 



To accuse me of their rose bushes, I always crave eternally, 

merge into its green branches, very slowly, slowly, 

QUIZÁS QUIERAS VOLVER A MIS BRAZOS SEDIENTOS (jotabea) Para el reto de Maritza Nuez





Transporte


QUIZÁS QUISIERAS VOLVER A MIS BRAZOS SEDIENTOS


Despierta la mañana con canto de las aves,
en flor de primavera con melodías suaves.

Y tiñe de tristeza mi esencia que te añora,
suspirando en dolor en mi acongojada hora,
¡Cómo muestra el vacío que con largueza llora,
a un desteñido amor que impávido le ignora!

¡Quizás quieras volver, a mis brazos sedientos!
¡Quizás quieras sentir, mi amor en mil momentos!

Amor quiero saber ¿y cuáles son las llaves
que debe sujetar al que bien te enamora?
pues aún te conservo, fiel en mis pensamientos.

Autora Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos Reservados

imagen de Pinterest

YO RESPIRO Y SUEÑO POESÍA


Resultado de imagen para mujer con libros

YO RESPIRO Y SUEÑO POESÍA

Yo respiro y sueño poesía
como el agua o la luz del nuevo día.
No me imagino mi vida
sin mis versos compañía,
¡Qué no me abandonen las musas
al buen Dios le rogaría!

Mi vida sin poesía sería un erial mudo y sordo,
no tendría los colores de la alegría.

Necesito de sus vinos
para  sobrevivir.
Necesito de sus alas para sentir.

Yo duermo, me levanto y camino,
soñando poesía
es mi fiel compañía
está conmigo en el desayuno, está conmigo cuando cocino, cuando lavo, 
cuando miro a mi familia tan hermosa, cuando acaricio a mi gata “Sisi”
todo lo que miro y siento me inspira abanicos de poesía.

¡Oh mi hada poesía!
Nunca me quites tus trovas de alegría,
necesito tus poemas de alientos cada día;
sin tus ensueños
mi alma seca, moriría.


Autora: Edith Elvira colqui Rojas-Perú-Derechos Reservados



MIS SUEÑOS DE POETAS (Jotabé)



MIS SUEÑOS DE POETAS (Jotabé)
Golondrinas de Bécquer me ilusionan,
terremoto en mi pecho me ocasionan.

Y la luna de Lorca me hace guiños,
oigo cantar sus versos como niños,
exhiben mil metáforas de aliños,
hay sentimiento pleno en sus corpiños.

Y qué  noche estrellada de Neruda,
con su encanto quedé impávida y muda.

Mis sueños de poetas me impresionan,
son ángeles fantasmas con armiños:
¡Respiro poesía, ya no hay duda!

Autora: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos Reservados

NO DISPAREMOS A LA NATURALEZA

Imagen relacionada

NO DISPAREMOS A LA NATURALEZA 
Disparamos a la naturaleza cada vez que la contaminamos,
la matamos, la herimos, la desangramos, si el verde no conservamos.

Apretamos el gatillo homicida,
si arrojamos desechos tóxicos al mar y al espacio 
si talamos con crueldad sus verdes árboles oxigenantes.

Hombre, humano, ¡Detente!
¿Quieres a la tierra darle temprana muerte?
Mira nuestro ríos contaminados,
mira nuestras aves y peces agonizando,
hay muchos animales y mariposas extinguiéndose
¡Pronto deten la barbarie!

No apretes el gatillo,
no mates a la tierra por favor,
es el medio que Dios nos regaló para ser felices,
para desarrollarnos en él naturalmente.

Llora la madre tierra en ríos de sangre,
llora porque su destino final esta cantado, no hay retroceso para el daño hecho.
Solo nos queda atenuar el mal y rezar al Dios del cielo:
que su sangre no nos salpique con furia
y nos desparezca de la faz de la tierra.


Autora: Edith Elvira Colqui Rojasd-Perú-Derechos Reservados

DO NOT SHOOT TO NATURE


We shoot nature every time we pollute them,
We kill him, we hurt him, we bleed him, if we do not keep him green.

We press the homicidal trigger,
If we throw toxic waste into the sea and into space,
If we cruelly cut their green oxygen trees.

Man, human, for!
Do you want the earth to kill him early?
Look at our polluted rivers!
Look at our birds and fish dying!
There are many animals and butterflies dying.
Soon we will stop the barbarism!

Do not squeeze the trigger!
Do not kill the earth please!
It is the means that God gave us to be happy.
To develop it naturally.

Mother earth cries in rivers of blood,
He cries because his final destiny arrives, there is no setback due to the damage caused.
We just need to mitigate evil and pray to the God of heaven:
Pray that his blood will not splash us with fury.
And we disappear from the face of the earth.


Author: Edith Elvira Colqui Rojasd-Perú-Derechos Reservados

No hay descripción de la foto disponible.