© SOY UN PEZ SOÑADOR

SOY UN PEZ SOÑADOR

Busco peces con plumas doradas comprometidas, peces con zapatos de tierra... Este poema lo podéis seguir leyendo en las plataformas que siem...

lunes, 18 de noviembre de 2019

BENDITAS LAS PALABRAS

Resultado de imagen para las palabras
BENDITAS LAS PALABRAS

Benditas las palabras que unen naciones.
Benditos sus fonemas, grafemas y lexemas
que trasmiten diversos significados
y enriquecen el acervo cultural.

Benditos los escritores y poetas 
artistas de la palabra que con sus giros y metáforas la embellecen.

Benditos los que promueven su uso correcto y
su pronunciación adecuada. 

Benditas las palabras que han salvado vidas
y nos han librado de las guerras.

Benditas las palabras:
Perdón, gracias, los siento,
que han sanado multitud relaciones humanas.

Benditas las palabras de amor
que han ilusionado y sanado corazones rotos.
Crucificadas sean las palabras de odio, rencor, discriminación y demás.

Benditas las palabras de aliento y de consuelo
que levantan el ánimo alicaído.

Bendita la santa palabra de Dios
que cura las heridas del alma.

Bendita las palabras de diversos idiomas 
que confraternizan culturas.
Benditas las palabras que unen, que acercan.
Abajo las palabras que separan, dividen y discriminan.

Benditas las palabras y las acciones
que promueven un mundo más justo y unido,  lleno de paz.

Autora: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos Reservados






NUESTRA MADRE TIERRA




No hay descripción de la foto disponible.





Resultado de imagen para madre tierra





NUESTRA MADRE TIERRA

Nuestra madre tierra
sufre el calentamiento global y las guerras que aterran.
Sus pájaros y mariposas se mueren,
sus ríos se secan y contaminan,
su oxígeno en hollín negro se ha convertido;
sus árboles son quemados o talados.


La madre tierra extiende sus brazos verdes de amor al mundo
pero ellos se los queman.
Llora por sus cielos y mares contaminados,
por sus peces muertos.
por el daño terrible que el hombre hace a la ecología.

Perdónanos madre tierra,
tienes hijos que no te aman,
que te descuidan,
que no te agradecen lo que les das.

Tu vida es nuestra vida;
tu caída
el exterminio de la raza humana.


Autora: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos Reservados






domingo, 17 de noviembre de 2019

NO HAY PENA QUE LA ESPERANZA NO VENZA ( Soneto Artizano)





Resultado de imagen para ESPERANZA
NO HAY PENA QUE LA ESPERANZA NO VENZA  ( Soneto Artizano)


No hay pena que la muerte no mate con su lanza,

no hay sombra que resista la gente sensitiva

que aplaca los temores y dudas, ¡tan altiva;

¡Dolores repetidos provocan enseñanza!



Vislumbro la agonía lejana del quejido

que muere derrotado, callado, sin vestido,

¡Allí pernoctará gastado, sin aliento!

Gozando la negrura de aciago sentimiento;

¡Se irá con sus mentiras ilusas, incoloras,

y amargas, confundidas agujas de sus horas!




Aún si no salieran las luces de alegría,

contenta, descansada, también yo viviría.

Repito: la agonía no vence la esperanza;

no muere en los dolores lo bueno, sin confianza.


Autora: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos Reservados


(Estilo de soneto  creado por la poetisa Matilde Maisonnave:
Soneto Artizano, cuyas consonantes finales son:
ABBA - CCDDEE - FFAA 


(con acento en 2da. 6ta. 9na. y 13ra. sílabas)


LOS NIÑOS QUE SE SUBIERON A UNA ESTRELLA (Espinela doble especular)

No hay descripción de la foto disponible.
thema ik ben een ster - Google zoeken

LOS NIÑOS QUE SE SUBIERON A UNA ESTRELLA(Espinela doble especular)


Unos niños aburridos
querían juego distinto 
en su infantil laberinto,
¡Sin los juegos repetidos!


En una estrella subidos
muy contentos disfrutaban,
de la bella se agarraban.
Mataban así las penas;
las mil angustias terrenas;
momento alegre pasaban.

En sus rostros dibujaban
sus frescas sonrisas plenas;
liberadas, sin cadenas.
Al paraíso llegaban
y los planetas contaban
en el espacio rendidos.


 Y se quedaron dormidos
en luminoso recinto,
el que era un mundo distinto;
quedándose allí perdidos.


Sinécdoque:

Mataban así las penas* (disminuían sus sufrimientos de niños)

en luminoso recinto, (el luminoso recinto reemplaza al espacio)

TEMA: Un cuentecito, fábula o anécdota.

FORMA POÉTICA: Espinela doble especular

.
RIMA:
-Consonante y sin asonancias entre las rimas.
-Combinación: abba. accddc. cddcca. abba.

.
Hay que hacer las pausas marcadas con punto.
.
20 versos octosílabos.
.
FIGURA: Metonimia o sinécdoque. Es como una metáfora, pero la palabra sustituta mantiene una relación real de proximidad o contenido, no se trata solo del parecido.











NEGRO





Imagen relacionadaNEGRO
















Negro se hace el cielo, con la lanzada de la discriminación.
Negro es el día que dijiste adiós y rompiste mi corazón.
Negro es el luto que vestí cuando te fuiste a la morada celestial.


Negro o blanco es lo mismo, si blanco es el corazón,
pues allí no hay barreras, ni diferencias; todos somos iguales sin distinción.


Negro es el velo de la noche que grita en ambiente fantasmal.
Negro es el reino de los malos, de los vicios, de los antivalores.
Blanco es el reino del bien.

Negra es el alma que no sabe amar.


Negro, es el destino de los hermanos humanos de la casa tierra,
si no cambia, si no deja egoísmos, envidias y guerras sin justificación.




Autora: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos reservados ©



BLACK Black makes the sky with the launch of discrimination, Black is the day you said goodbye and broke my heart. Black is the mourning I wore when you went to the heavenly abode. Black or white is the same, if white is the heart, for there are no barriers, no differences; We are all equal without distinction. Black is the veil of the night that screams in a ghostly atmosphere. Black is the kingdom of the bad, of the vices, of the antivalores. White is the kingdom of good. Black, is the destiny of the human brothers of the earth house, if it does not change, if it does not leave selfishness, envy and wars without justification. Author: Edith Elvira Colqui Rojas-Peru-All rights reserved ©

SOLIDARIDAD CON LOS NIÑOS DEL MUNDO




SOLIDARIDAD CON LOS NIÑOS DEL MUNDO

Girasoles de solidaridad con los niños del mundo,
solidaridad de rosas, con los niños que pasan hambres y guerras.

Solidaridad con los niños explotados y marginados.
Solidaridad con los niños vejados.
Solidaridad y voz en alto
por los niños que no reciben amor en casa;
solidaridad con los niños abandonados.

Solidaridad con los niños que no llegan a nacer.
Solidaridad con los  niños de los orfanatos,
solidaridad con los niños que almuerzan pan de lágrimas a diario.

Solidaridad con los niños que no se desarrollan a plenitud
por un impedimento físico o enfermedad.

Solidaridad y rosquillas de amor y ternura
para todos los niños corazón de  alba pura,
pajaritos tiernos sin culpa.


Autora: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos Reservados


SOLIDARITY WITH THE CHILDREN OF THE WORLD

Sunflowers of solidarity with the children of the world,
solidarity of roses, with children who go hungry and wars.

Solidarity with exploited and marginalized children.
Solidarity with veiled children.
Solidarity and loud voice
for children who did not receive love at home;
Solidarity with abandoned children.

Solidarity with children who are not born.
Solidarity with the children of the orphanages,
Solidarity with children who eat tear bread daily.

Solidarity with children who do not develop fully
for a physical impairment or illness.

Solidarity and donuts of love and tenderness
for all children pure heart of dawn,
cute little birds without guilt.


Author: Edith Elvira Colqui Rojas-Peru-Rights Reserved

ESA NIÑA




Esa niña

Esa niña

Esa niña tenía dibujado el cielo en su rostro.
La veía todas las tardes paseando con su madre;
esbozando su sonrisa de caramelos y rosas.

Su recuerdo quedó grabado en mi retina;
su sonrisa en cada rostro
creo ver.

Pero ella es inconfundible
tiene palomas de ternura en su mirada,
ilusiones infantiles en flor.

La figura de esa niña
quedó incrustada en mi mente,
sus pájaros de papel
aún rondan mi ventana
y acarician mis pupilas.


Autora: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos reservados