© SOY UN PEZ SOÑADOR

SOY UN PEZ SOÑADOR

Busco peces con plumas doradas comprometidas, peces con zapatos de tierra... Este poema lo podéis seguir leyendo en las plataformas que siem...

lunes, 24 de junio de 2019

La noche coagulada de pena (Surrealismo)


Resultado de la imagen para la oscuridad

LA NOCHE COAGULADA DE PENA (Surrealismo)

La noche coagulada de pena,
deja caer su sangre roja de dolor;
se avecina con sus gatos negros de soledad,
¡Hay silencio de tumbas muertas, en sus fauces!
Y yo, esperando que llueva un milagro en sus cuchillos despiertos.

¿Qué haré con esta noche de sombras  alucinantes
perdida en su exposición de nostalgias?
Vago de aquí para allá,
sin encontrar la salida.

Su agonía de pájaros muertos
toca mis palacios,
emergen criaturas extrañas
en sus ojos negros;
 soy bosque plagado de silencio y miedo
 ante su avance fiero.

Continua mi noche,
le sigue el paso la inquietud del vacío yerto,
y la sombra endiablada de un futuro aciago,
tiembla la pared de mi alma
en vibrantes terremotos.
No soy la misma de antes,
he cambiado,
ahora hasta sus espejismos me aterran.
Es que he visto entre sus cortinas fisgonas
la cara de la muerte haciéndome muecas burlonas
y me he abrazado con los brazos y las uñas
a mi infancia juguetona
para no sufrir su estocada cruel y violenta.

                              En un rincón de la casa en cuclillas 
                                        me resguardo,
allí rezo las letanías de los ángeles perdidos, desahuciados,
esperando la arremetida  traicionera de su guadañas.

Me doy soplos de aliento susurrando esta canción:

Somos polvo,
solo polvo en esta vida,
pero polvo vivo con brazos, piernas y sentimientos,
no estamos muertos,
hasta que estemos muertos.

¡Qué siga la función de la vida, maestro!

Autora: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos Reservados













domingo, 23 de junio de 2019

Desilusionada



PERFECCIONISMO


Desilusionada
En trineos de sueños vagos estoy sufriendo
mil espadas de dolor atraviesan mis avernos
¡Qué alguien baje a la frialdad de mis inviernos!

Voy jalando la parsimoniosa cadena de mi condena,
¡No hay nadie que me ayude,
estoy sola en esta cita inquieta
de mis demonios y mis penas!

Mis alforjas de mil cuitas están llenas,
mi rostro en su mutismo
se hizo piedra muda y ciega.

¿Quién calmara mi dolor
que como daga fiera me cercena?
¿Quién sentirá compasión de esta rosa desangrada en la arena?

¡Qué baje aquel corsario ladrón de amor
que destrozó mis naves de ilusión!
¡Que se detenga de sus espléndidos viajes
y del disfrute,
y que sienta igual que yo,
los agujeros de la soledad
y del desamor sus largas telas!

¡Entonces sentiré
que hay verdadera justicia
allá en el alto cielo!


Autora: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos Reservados

La imagen puede contener: 1 persona, texto



sábado, 22 de junio de 2019

Rezo por el planeta tierra





Rezo por el planeta tierra

Rezo con el rosario frente a las agujas de reloj,
en actitud reverente me santiguo;
me sobrecojo ante las celeridad del tiempo.

Las horas para el planeta tierra se acaban,
entre letanías pido por su salud;
la pobre madre tierra está enferma
de cuerpo y de alma...

Paso las cuentas del rosario
y en mi mente se presentan
los escenarios de la violencia:
las guerras interna y externas,
los niños de hambre,
el desequilibrios el ecosistema;
la inhumanidad propagada entre la gente.

Las horas pasan,
mi oración se hace larga avenida,
porque me trepa la preocupación por un destino aciago,
por un futuro telúrico para la tierra y sus hijos humanos.

Siguen avanzando las horas y mi alma se ilumina,
visualizo muchas lágrimas futuras, enfermedades y muerte,
pero no suelto las cuentas del rosario, las  presiono e insisto en mi oración:

"Padre señor del cielo
creador de todo lo bello
no permitas que nuestra casa tierra se muera,
danos un descanso de tanta inhumanidad de piedra;
mira que la esperanza se seca,
¡Devuélvenos los días de fiesta!
Que los humanos den marcha atrás en sus afanes hegemónicos,
que el egoísmo muera aplastado en la arena,
¡Qué la solidaridad y la bondad lluevan en la tierra!"

Autora: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos Reservados


I pray for the planet earth I pray with the rosary in front of the clock hands, in a reverent attitude I cross myself; I get overwhelmed by the speed of time. The hours for planet earth are over, between litanies I ask for your health; the poor mother earth is sick of body and soul ... I pass the beads of the rosary and in my mind they present themselves the scenarios of violence: the internal and external wars, the children of hunger, the imbalances the ecosystem; the inhumanity spread among the people. The hours pass, my prayer becomes a long avenue, because I'm worried about a fateful destiny, for a telluric future for the earth and its human children. The hours go on and my soul lights up, I visualize many future tears, diseases and death, but I do not release the beads of the rosary, I press them and I insist on my prayer: "Father lord of heaven creator of everything beautiful do not let our earth house die, Give us a break from so much stone inhumanity; Look, hope dries up, Give us back the holidays! That humans reverse their hegemonic efforts, that egoism dies crushed in the sand, May solidarity and kindness rain on earth! " Author: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos
La imagen puede contener: Maria Herrera, sonriendo, texto

EL RELOJ DEL TIEMPO






No hay descripción de la foto disponible.
EL RELOJ DEL TIEMPO

El reloj del tiempo
no espera;
con sus agujas traicioneras  desespera.

El tiempo avanza implacable
Nosotros cabalgamos en sus lomos cada día;
entre gatos negros de infortunio
y soles amarillos de alegría.

Nos regala su nube negra de desgaste
y sus amargas lágrimas gratuitas,
que nos aprisionan entre sus dedos minuteros y segunderos.

¡Reloj del tiempo¡ reloj del tiempo!
Llévate en tus números, los ríos de mis penas
déjame descansar tranquila, señor Cronos,
entre las bellas mariposas de las  ilusiones nuevas.


Autora: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos Reservados(Prohibida su copia total o parcial)

La imagen puede contener: interior

YO VIVO FELIZ




YO VIVO FELIZ

Yo feliz como *perdiz
por los aires alzo vuelo,
pues quiero llegar al cielo,
con *esfuerzo y sin desliz.


Río siempre en mi tapiz,
canto alegre con frecuencia,
mi voz nadie la silencia
¡Yo  miro con fe el *futuro!
No hay falsedad en mi muro,
Hago el *bien con transparencia 
y mucha benevolencia, 
¡Me gusta lo justo y noble!
Y soy tenaz como el roble,
¡Disfruto de la existencia!



Autora: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos Reservados
Figura Pleonasmo: Por los aires alzo vuelo
palabras usadas:
perdiz, futuro, bien, esfuerzo, canto

TEMA: Libre, pero con las palabras en el poema: perdiz, futuro, bien, esfuerzo, cantar (el verbo vale conjugado y las palabras en singular o plural).
.
FORMA POÉTICA: Una décima espinela + una redondilla. (Separadas y con punto en 4 y 10)

.
RIMA:
- Consonante.
- Sin asonancias entre las rimas.
- Combinación fija: abba. accddc. ceec.
.

METRO: Octosílabos.
.
EXTENSIÓN:14 versos.
.
FIGURAS RET
ÓRICAS: Pleonasmo.

La imagen puede contener: una o varias personas


La imagen puede contener: texto


viernes, 21 de junio de 2019

LA NOVIA BLANCA









LA NOVIA BLANCA

La novia blanca
de armiños sueños,
y corazón de tul,
se ha asomado misteriosa,
a su balcón azul.

Mira en el lejano horizonte,
el ancho mar de ilusiones,
en completa quietud.

Y así repite el rito cada noche,
¡Muchos creen que la cordura perdió!
Pero ella de fe se ha encendido,
pensando que el rey de sus sueños algún día volverá.

No se percata la cándida paloma,
que el palomo a otro nido voló,
que sus promesas fueron humo;
humo que el viento se llevó.

Su amor de azucenas y de rosas,
su amor de promesas de esponsales,
solitario, convertido en ploma estatua se quedó.

Su corazón de cristal,
no soportó la pena,
y en mil pedazos se rompió.

Autora: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos Reservados




Ronda de haykus de otoño








Resultado de imagen para otoño







Caen las hojas,
entre vientos muy fríos,
¡Es el otoño!


Canta un jilguero

con acento muy triste,
entre las ramas.


En el otoño,

montones de hojas vuelan,
tu amor se aleja.


Otoño gris,

la esperanza se muere,
sin  poder verte.


En el otoño,

brota melancolía,
en toda la ciudad.
En el otoño,
las hojas en el  suelo
murió la fe


Autora: Edith Elvira Coqui Rojas-Perú-Derechos Rservados