ESTE ES UN ESPACIO POÉTICO LITERARIO PARA COMPARTIR
© SOY UN PEZ SOÑADOR
SOY UN PEZ SOÑADOR
Busco peces con plumas doradas comprometidas, peces con zapatos de tierra... Este poema lo podéis seguir leyendo en las plataformas que siem...
martes, 31 de marzo de 2020
lunes, 30 de marzo de 2020
QUEDARSE EN LA CASA (soneto)

QUEDARSE EN LA CASA (soneto)
El quedarse en la casa es buen
consejo
que mandan los gobiernos a las
gentes,
así que violar la norma no
intentes,
¡Yo, como buena amiga te aconsejo!
Si obedeces será el justo reflejo
que al virus repulsión extensa
sientes,
es mejor evitar tocar sus dientes,
enfrentarse a sus golpes es
complejo.
Las reglas de la higiene tú
incrementa;
por no guardar consejos gente
muere,
en camas de hospital duro lamenta.
Pegarse en nuestra vida, el virus
quiere,
un peligro constante representa;
su lanza de terror presta nos
hiere.
Autora : Edith Elvira Colqui
Rojas-Perú-Derechos reservados



NO NECESITO SER POETA PARA HACER POESÍA (antipoesía)
NO NECESITO SER POETA PARA HACER POESÍA (antipoesía)
Para hacer
poesía no necesito ser poeta
solo debo
usar del verbo y andar en chancletas,
pararme en
una esquina de la calle y observar las gentes dormidas o despiertas,
ver una
paloma defecando en tejados viejos desgastados,
ponerme
sentimental cuando un viejo pasa arrastrando su pobrezas,
pero
necesito verlos con ojos de ciudadano cosmopolita
con lentes
iluminados nuevos,
aunque mis
bolsillos lloren de estar vacíos
(No he
cancelado aun el recibo de luz y del recibo de agua ya ni me acuerdo)
Soy una
mente brillante
o un loco
cuerdo,
¿A quién le
importa si bebo un poco
o si tomo,
uno o más vasos de vino oloroso?
Salto,
normas y vallas
a mi antojo,
viajo a
París, me interno en los barracones de Lima
Allí donde
está la gente brava.
El poeta no
es conservador
es paloma
insurrecta
Ave libre
soñadora
o quizás un
iluso esquizofrénico
que se
inventa paraísos nuevos
para mejor
llorar;
olvidando su
condición desastrosa.
El poeta,
ese Nommo solitario que canta infinitos versos que nadie le entiende,
se sienta en
su desván, si es que tiene uno fijo,
pues sus
ataques de locura suceden en cualquier instante y debe chapar la inspiración
con sus
canastos o con su taza de café llena de mil huecos.
Y Lima seguirá
pariendo poetas:
grandes,
medianos, chicos, cultos y chichas,
hay de todos
los gustos como manzanos frescos
o huevos
podridos.
Autora:
Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos reservados

EL CABALLO AMARILLO DEL APOCALIPSIS

EL CABALLO AMARILLO DEL APOCALIPSIS
Avanza a paso galopante el caballo amarillo del Apocalipsis,
en forma de enfermedad, en forma de Coronavirus.
Arrasa con la vida de muchas personas a su paso
¡Hay hambre, desesperación, llanto!
No respeta edad, condición social
¡Sus fauces están hambrientas!
Se ven féretros en hileras interminables,
¡Huesos que serán cremados sin velatorio!
¡Los que cumplen con la cuarentena se salvan!
El pánico se apodera de las almas,
no hay persona con defensas bajas que no sucumba.
El jinete de la enfermedad
con sus amarillas patas nos sigue a todos lados,
¡Claman a Dios los cristianos y los paganos!
¡Oh jinete del caballo bayo!
Aleja tu mortandad de los humanos
¿Cuánto tiempo nos tendrás
en tus funestas manos?
¡Corre tierra!
Reza hermano humano,
guarda los consejos de los expertos;
no permitas que la tierra sea un mar de muertos.
Autora:
Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos reservados

THE YELLOW HORSE OF THE DISEASE
The bay horse of the Apocalypse gallops forward,
in the form of disease, in the form of coronavirus.
It kills the lives of many people in its path.
There is hunger, despair, crying!
It does not respect age, social status.
His jaws are hungry!
Coffins are seen in endless rows,
Bones that will be cremated without waking up!
Those who comply with the quarantine are saved!
Panic seizes souls,
There is no person with low defenses who does not succumb.
The horseman of disease.
with its yellow legs it follows us everywhere,
Christians and pagans cry out to God!
O bay rider!
Take your death away from humans
How long are you going to have us
in your terrible hands?
Run land!
Pray human brother,
keep the advice of experts;
do not allow the earth to be a sea of the dead.
Author: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Rights reserved


Blancos guerreros (poema para los médicos y enfermeras que combaten el Coronavirus))

/arc-anglerfish-arc2-prod-infobae.s3.amazonaws.com/public/PFXUKIK5ZJHBJNCG3UGDUFXBAE.jpg)
Blancos
guerreros (poema para los médicos y enfermeras que combaten el Coronavirus)
Blancos
guerreros
en algún
hospital luchando,
aunque agotados
por el trabajo.
Escuchan los
gemidos de los agonizantes
y empuñan el
valor entre sus dedos.
Allá llegan
sus hermanas enfermeras,
heroínas que
se mueren de sueño, sin haber dormido, ni comido bien.
¡Salve almas
benditas,
gorriones
salvadores de los enfermos!
Su enemigo
el Coronavirus
ataca con
tentáculos de furia,
pero ellos
apaciguan sus dardos,
miles de
enfermos necesitan sus manos
¡No se dan
abasto!
Algunos caen
rendidos contagiados
o
desanimados,
otros les
levantan el aliento,
¡Conmovedor
momento!
¡Fuerza
ángeles blancos!
Valor
enfermeras abnegadas,
pronto
pasará esta oleada.
¡Id
protegidos a la guerra!
No descuides
su propio cuerpo,
¡El virus es
ladino
no respeta
batas blancas!
Loa a su
trabajo,
por su
esfuerzo
largos
aplausos.
Santos guerreros
que atienden miles de enfermos,
privándose
del sueño y descanso.
Arriesgan su
propia vida
por sus
hermanos humanos.
Autora:
Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos reservados



Tú eres un poeta (Jotabea acróstico doble)
Tú eres un poeta (Jotabea acróstico doble)
Tú eres siempre, un poeta, Tú tocas sentimientos,
un ser incomprendido, Un amigo de vientos.
Estás en todas partes, ¡Eres un soñador!
Ríes y lloras, vate, Regalas siempre amor.
Eres amo y señor, Eres ser de valor;
Sol radiante de letras, Solitario pintor.
Poeta de las penas, Poeta de alegrías,
Orfebre de los sueños, Oro de fantasías.
Eres un diestro mago, El creador de cuentos,
Tejes la inspiración: ¡Tú, mi hombre superior!
Amo tu ser entero, ¡Amo tus poesías!
Autora: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos reservados

POETA DE LOS MARES Y VIENTOS (Soneto Alejandrino)
Poeta de los mares y los vientos,
¿En qué zonas y puertos desembarcas?
De fantasía y luz llenas tus barcas,
¡Escríbeme un poema en sentimientos!
Quiero ser la doncella de tus cuentos,
mi mundo con tus letras puras marcas,
de diversas texturas tú lo enmarcas,
¡Son rosas perfumada tus acentos!
Mójame en la frescura de tus versos;
en eclosión de amores tú me bañas,
¡Soy tu musa exquisita!, ¿No lo adviertes?
Atraes a paganos y conversos,
mis noches y mañanas, acompañas,
¡La magia en tus tinteros siempre viertes!
Autora: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos reservados
MUJER AVE ENAMORADA
MUJER AVE ENAMORADA
Mujer ave enamorada,
vuela por el cielo de tus ojos ilusionada,
Muchos sueños tocan tus cabellos,
¡Y cómo vuelan en eternas palomas en bandadas!
En tus manos tienes la posibilidad de cambiar el mundo,
¡Oh, mujer grandiosa!
En el hogar eres mariposa fecunda;
en el trabajo, abeja laboriosa.
¡Qué nadie te corte las alas!
¡Qué nadie mutile tus metas con tijeras egoístas!
Eres un ave libre que tiene derecho a volar, a sentir y a crear.
Vuela hacia nuevos horizontes,
¡Sube a la cima sin miedo!
Eres mujer empoderada, valiente y decidida,
¡Nada detendrá tu avance!
Mujer de oro macizo,
eres ternura siempre perfumada
con el bronce de la entrega.
Autora: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos reservados
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)


