© SOY UN PEZ SOÑADOR

SOY UN PEZ SOÑADOR

Busco peces con plumas doradas comprometidas, peces con zapatos de tierra... Este poema lo podéis seguir leyendo en las plataformas que siem...

miércoles, 20 de mayo de 2020

Tanta noticia de pandemia me tiene hasta la... (Para poesía de humor)









Tanta noticia de pandemia me tiene hasta la... (Para poesía de humor)

Tanta noticia de pandemia me tiene hasta la coronilla,
lo veo cuando miro la calle y hasta creo que en el baño
su aliento respira,
¿Durará esta pestilencia un año?
Humor: What's so funny? | The American Age
Pandemia por aquí, pandemia por allá, pandemia por acullá,
creo que hasta canción de moda me va a salir:

"Señora pandemia
calme usted sus arrebatos
pues si dura mucho rato, 
me quedaré sin empleo,
con anemia y cara de triste gato"

O esta otra:
"Que llueva, que llueva,
ese viejo del virus que se muera en la nevera"
Humor: What's so funny? | The American Age
Ayer fui al mercado con tapabocas y hasta con taparrabo
(una no sabe por donde puede entrar el virus ja, ja, ja)
Me cubrí toda entera
parecía un extraterrestre de palmetas extraños,
los comerciantes me miraban con cara de venados.
Humor: What's so funny? | The American Age
En el barrio las señoras chismosas no pueden con su genio
a pesar de pandemia mueven la boca como licuadoras andantes.

Es cuestión de acomodarse,
Por lo pronto al llegar a casa, me desinfecto zapatos, manos,
me baño toda,
y para asegurarme que el virus no se pegue
he cogido la escobilla de ropa y he sobado mi piel de manzano
que se ha quedado como piel de marrano ji, ji, ji.
Humor: What's so funny? | The American Age
Se cierra la noche, doy gracias al buen Dios
que me ha permitido llegar al final del día,
sin que me toque ese virus cara de fantoche.
Pido a Dios
que se vaya volando al espacio disparado, 
se estrelle con un meteorito que se desintegre todito y se haga pedacitos como cubitos.

Fin de mis peripecias en el país de la pandemia,
mañana les cuento otro capítulo,
antes que me agarre la anemia.

Autora: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos reservados



Humor: What's so funny? | The American Age



martes, 19 de mayo de 2020

UN NUEVO PLANETA TIERRA


La imagen puede contener: texto




HOY ES EL DÍA DE LA TIERRA" - Pastoral Social San Gil

UN NUEVO PLANETA TIERRA

Ansiamos un nuevo planeta tierra,
con pan de paz y sin pies de guerras;
una nueva tierra que siembre plantas nuevas:
¡Nuevos hombres, con mentalidad nueva!

Sueño con nueva tierra,
que cuide el agua y los recursos que se acaban
con el mal uso y las guerras.

Una nueva tierra, con hombres que se amen como hermanos,
y no se adueñen de los bienes como galgos.

Una nueva tierra,
de gentes que amen a su madre naturaleza
y la defiendan con uñas y dientes.

Una nueva tierra
con cintos de paz, igualdad y justicia, como causa primera.

Todos somos hermanos,
habitando el mismo planeta tierra, nuestra amada casa,
cuidemos sus plantas, sus animales, sus ríos, su medio ambiente,
si no lo hacemos juntos,
 sin casa nos quedaremos: muertos o desterrados a otros lares a otros lares volaremos.

Una nueva tierra, una nueva mentalidad ecológica, una nueva sociedad más humana,
necesita urgente nuestro mundo que agoniza en sus afanes hegemonistas
y su egoísmo genocida.


Autora: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos reservados

La imagen puede contener: texto

La imagen puede contener: flor y texto

No hay ninguna descripción de la foto disponible.





lunes, 18 de mayo de 2020

Parnassus me otorga un diploma por crear una cancion de paz y unidad universal para el XIV festival FIP de Paz

La imagen puede contener: texto



EL QUE DA AMOR RECIBE AMOR




EL QUE DA AMOR RECIBE AMOR

No se le puede pedir piedras a un manzano,
no se le puede arrancar pétalos a las duras montañas,
si uno quiere recibir amor, debe darlo en bolsas llenas, primero.
El que no da amor, solo recibe rocas de olvido y soledad.

Autora: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos reservados ©







HE WHO GIVES LOVE RECEIVES LOVE

.You can't ask an apple tree for stones,
you can't pluck petals from the harsh mountains,
If you want to receive love, you must give it in full bags, first.
He who does not give love only receives rocks of oblivion and loneliness.

Author: Edith Elvira Colqui Rojas-Peru-All rights reserved ©

HOY AMANECÍ REZANDO

La imagen puede contener: 1 persona, texto

HOY AMANECÍ REZANDO

Hoy amanecí rezando,
los males de mi mundo iba meditando,
y las cuentas del rosario iban pasando.

En mi cuita interior vislumbraba:
 niños tristes encerrados, madres sin el sustento,
 enfermos en hospitales hacinados,
 hombres en guerras enfrascados,
y pedía que cese el hombre
de ejercer violencia con su mano.

Hoy de  niñas nostalgias se ha vestido mi cuarto
viendo esa miseria de mi felicidad pequeña,
mientras otros no disfrutan del sabor de un buen plato.

Hoy quise hacer
una hora de mortificación a este cuerpo,
 que le gusta satisfacerse tanto,
que ansía ser feliz, para sí solo.


Palomas blancas de paz bajaron a mi habitación,
la luz del divino me envolvió
se cayeron las vendas de mis ojos y pude ver:
cuanto egoísmo como naipes abundaban en mi corazón.

Hoy quiero rezar,
dejar de hacer lo que me agrada,
ayunar de mis apetencias mas ávidas,
hoy quiero sufrir en un solo abrazo 
con la humanidad que llora
por la pandemia, por el hambre,
por la contaminación.

Hoy en mi alma oscura salió el sol,
hoy mi humanidad se hizo luz,
ángeles cantaron gozosos en mi alma,
dejé de ser un poco terrena
y pude tocar las orlas luminosas del buen Dios.

Autora: Edith Elvira Colkqui Rojas-Perú-Derechos reservados

TODAY I wake up praying

Today I woke up praying
The ills of my world that I was meditating on,
and the rosary beads were passing.

In my interior room I glimpsed:
sad children locked up, mothers without sustenance,
sick in crowded hospitals,
men in engaged wars,
and I begged the man to stop
of exercising violence with the hand.

Today as girls nostalgia my room has been dressed
seeing that misery of my little happiness
while others do not enjoy the taste of a good dish.

Today I wanted to do
an hour of mortification for this body,
who likes to be so satisfied
who longs to be happy with himself.


White doves of peace came down to my room,
the light of the divine enveloped me
the bandages fell from my eyes and I could see:
how much selfishness as playing cards abounded in my heart.

Today I want to pray
stop doing what pleases me
fasting from my most avid appetites,
Today I want to suffer in a hug
with humanity that cries
for the pandemic, for the hunger,
because pollution

Today in my dark soul the sun came out
Today my humanity became light
angels sang joyfully in my soul
I stopped being a little earthy
and I was able to touch the luminous edges of the good God.

Author: Edith Elvira Colkqui Rojas-Perú-Rights reserved

DITI E E L DANDA LNDSIN

Sot u zgjova duke u lutur
për sëmundjet e botës time për të cilën kam menduar,
dhe rruazat rruzare po kalonin.

Në dhomën time të brendshme shikoja:
fëmijë të trishtuar të mbyllur, nëna pa ushqim,
të sëmurë në spitalet e mbushura,
burra në luftëra të angazhuara,
dhe i kërkova burrit të ndalet
të ushtrimit të dhunës në dorë.

Sot nostalgjia është veshur në dhomën time,
duke parë atë mjerimin e lumturisë time të vogël
ndërsa të tjerët nuk e shijojnë shijen e një pjate të mirë.

Sot doja të bëja
një orë agjërimi kundër këtij trupi,
që i pëlqen të jetë kaq i lumtur
i cili dëshiron të jetë i lumtur me veten e tij.


Pëllumbat e bardhë të paqes zbritën në dhomën time,
drita e perëndeshës më rrethoi
sytë më ranë në sytë e mi dhe pashë:
letra të bollshme egoiste në zemrën time.

Sot dua të lutem
pushoni së bërëi ato që më pëlqejnë
duke agjëruar nga orekset e mia më të zjarrta,
Sot dua të vuaj në një përqafim
me njerëzimin duke qarë
pandemia, uria dhe ndotja

Sot në shpirtin tim të errët dielli doli
sot njerëzimi im është dobësuar
Engjëjt kënduan gëzim në shpirtin tim
Unë pushova së qeni pak egoist
dhe kam arritur të prek rrobat e ndritshme të Zotit të mirë.

Autori: Edith Elvira Colkqui Rojas-Peri-Të gjitha të drejtat e rezervuara