© SOY UN PEZ SOÑADOR

SOY UN PEZ SOÑADOR

Busco peces con plumas doradas comprometidas, peces con zapatos de tierra... Este poema lo podéis seguir leyendo en las plataformas que siem...

sábado, 14 de septiembre de 2019

LA PAZ DESANGRADA

Resultado de imagen para paz paloma en sangre

LA PAZ DESANGRADA


La paloma de paz yace desangrada
por las flechas del encono
de los hombres que usan armas.

Sus alas decayeron
y no se podrán levantar
si los gobiernos no dialogan
y  se atacan con crueles guerras.

Paloma de paz levanta tu voz
habla una vez más por favor;
este mundo necesita tus banderas,
¡Paloma blanca no te mueras!

Sin tus alas de calma,
peligra la estabilidad
¿Sin tu voz blanca
el mundo dónde va a parar?

Paz desangrada,
paz amoratada,
paz lastimada por oídos que no escuchan,
por corazones que no sienten amor
por su casa tierra.

Autora: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos reservados

QUIERO CONSTRUIR LA PAZ (poema canción) La autora le puso música a este poema






QUIERO CONSTRUIR LA PAZ (poema canción)

Quiero construir la paz
con mis pobres manos de poeta,
quiero sus alas elevar,
con mis versos pequeños.


Paz que llegue al mundo,
paz que suene profundo,

paz que toque tu corazón.

*Unidos todos los poetas,
con nuestros versos marionetas,
en ellos tenemos armas secretas
para tejer el manto de la paz.

Cambiemos armas por rosas,
balas por mariposas,
odios por margaritas.

*Construyamos el manto de la paz,
abrazando al hermano, sin discriminar;
perdonando, sin recordar el mal.

hablando:

Quiero una paz que se almuerce en nuestra mesa,
una paz que sea “factum” y no simples congresos de promesa.

Canto por la paz del mundo,
Canto por la paz del alma,
canto por la armonía con el hermano.

Cantando:

Quiero construir la paz
con mis pobres manos de poeta
quiero sus a las elevar
con mis versos pequeños.


Autora: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú Derechos Reservados
Poema canción con música que la autora inventó




SEDOKA (gaviotas blancas)



SEDOKA  (gaviotas blancas)


En raudo vuelo,
el firmamento surcan;
dulces, blancas, gaviotas.

Tejen adiós
en sus alas lejanas;
sepultan los regresos.

Autora: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos Reservados

5-7-7-5-7-7

con título, sin rimas

Senryu (huella en la arena)







Resultado de imagen para huellas de la arenaSenryu (huella en la arena)

Huella en la arena,
un pasado fugado;
cicatriz honda.

Autora: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos Reservados



ME GUSTA ESCRIBIR









Resultado de imagen para MUJER ESCRIBIENDO







ME GUSTA ESCRIBIR (Jotabém)

A mí me gusta escribir,
mi sueño en versos, latir.

Volar cual ave de cielos,
y así esparcir mis pañuelos,
que den alivio a los duelos;
¡Vivo en versos caramelos!

Elevarme en blancas alas,
sacando al verbo sus galas.

Pintar nuevo porvenir,
sin ansias, ni desconsuelos;
pacificando las balas.


Autora: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos Reservados









UN MAL AMOR


Resultado de imagen para MUJER DECEPCIONADA

UN MAL AMOR

¡Para qué guardarte rosas!
¡Para qué sembrarte verdes prados!
Si solo fuiste
*el sufrimiento de un mal amor.

Me hice piel de ternura para ti
me hice sol de alegría;
dejé costumbres y manías
familia, sueños...
Pero tú no valoraste mis azucenas del  querer,
tú solo tenías ojos para tus espejos de egoísmo.

Tus acciones llevaron 
a hundirse lentamente a la barca nuestro amor
sin visos de resurrección.

Tus hogueras se apagaron,
tus palomas de besos y caricias  ya no me llenaron;
los ecos de tus figuras ya no me faltaron.

Asume ahora pues mal hombre,
los vasos rotos de nuestra relación.
Bebe de sus copas hasta el hartazgo
¡Sufre lo que sufrí yo!

Autora: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos Reservados


LLEGAN LAS SOMBRAS DE OTOÑO

Imagen relacionada


LLEGAN LAS SOMBRAS DE OTOÑO

El reloj marca la era de los pasos lentos,
las hojas de los árboles caen en suicidio masivo,
*sombras otoñales
llegaron a nuestros puertos
con sus hojas ocres y naranjas, desmayadas.

En su silbido de nostalgia nos abrazan,
besan nuestras canas,
¡Amor mío
que pronto vino la tarde para nosotros!
Cómo volaron pronto los años dorados
en sus tules alados;
nuestro verano poco ha durado
se sienten las sombras del otoño largo...

Ahora solo en nuestros cristales
brilla la luz de la soledad ciega,
en esa banca interminable solitaria.

Contamos las monedas de las horas perdidas,
lloramos en recuerdos de arena,
y recuerdos petrificados.
Las farolas sonrientes iluminan
nuestras hojas desgastadas
y las alegran con sus rayos de esperanza.

Abracémonos amado
ahora que el otoño ha llegado;
lloremos juntos,
en esa banca de amor
que no nos deja.

Qué Dios nos abrigue en su pan de consuelo
que nuestro amor sea oro macizo,
ahora que las sombras largas llegan.


Autora: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos Reservados


No hay descripción de la foto disponible.
AUTUMN SHADOWS ARRIVE



The clock marks the era of slow steps,

the leaves of the trees fall into a massive suicide

* autumnal shadows

they arrived at our ports

with its ocher and orange leaves, fainted.



In their whistle of nostalgia they hug us,

They kiss our gray hair

My love

Soon the afternoon came for us!

How the golden years flew soon

in its winged tulle;

our summer has not lasted

Feel the shadows of the long autumn ...



Now only in our crystals

the light of blind loneliness shines,

in that lonely and endless bank.



We count the coins of the lost hours,

we cry in memories of sand

and petrified memories.

Smiling lanterns light up

our worn sheets

and rejoice with their rays of hope.



Let's hug, beloved ones

now that autumn has arrived;

Let's cry together,

in that love bank

That does not leave us.



May God protect us in his comforting bread.

May our love be solid gold

Now that the long shadows arrive





Author: Edith Elvira Colqui Rojas-Peru-All rights reserved