SI ESTÁS CONTAGIADO CON EL CORONAVIRUS (poema de aliento)
Si estás contagiado con el
Coronavirus, hermano humano.
Si tu familia está desesperada,
¡Ten ánimo no te desesperes,
no todos mueren por el mal!
Te puedes recuperar.
Piensa que hay un Dios que todo lo
puede
aférrate a él pide le fuerzas, él
te sostendrá.
Si ya no puedes más y estás al
borde de la muerte
por esta enfermedad,
piensa que es tu hora,
debes arrepentirte de todo
mal,
perdonar a todos y en tu corazón
pedir perdón
a los que ofendiste.
luego encomienda tu alma al buen
Dios
y te irás con mucha paz.
Si te puedes recuperar,
cuando hayas salido de esto
ayuda a los demás cuéntales que no deben hacer y que deben hacer para no
contagiarse.
Agradece al todopoderoso que te
libró de todo mal.
Y para los deudos
que reciban las cenizas y en su
casa recen una oración por su alma,
le hará mucho bien,
pues a algunos los agarró en pecado
mortal.
No tener tanto miedo a contagiarse,
tomar las medidas no causar pánico,
pues cuando uno tiene que morir de
cualquier cosa morirá.
Ánimo a todos la muerte algún día a
todos nos ha de llegar
enfermos o sanos al mismo hueco
vamos.
¡Resignación, ánimo, valor fe!
Por ello, hagamos de esta vida una
semilla de bien,
para que cuando nos vayamos de este mundo con Coronavirus o no,
tengamos paz y alegría en el
corazón.
Autora:
Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos reservados (PROHIBIDA LA COPIA DE FRASES, FONDO DEL POEMA)
IF YOU ARE CONTAGNATED WITH THE CORONAVIRUS (breath poem)
If you are infected with the coronavirus, human brother.
If your family is desperate,
Have courage do not despair,
Not everyone dies from the disease!
You can recover.
Think that there is a God who can do everything
Hold on to him, ask for strength, he will hold you.
If you can't take it anymore and you're on the verge of death
for this disease
I think it's your time
you must repent of all evil,
forgive everyone and ask for forgiveness in your heart
whom you offended.
then entrust your soul to the good god
and you will leave with a lot of peace.
If you can recover
When you're out of this, help others tell them what not to do and what not to do to get it.
Thanks to the almighty who freed you from all evil.
And for the bereaved
May they receive the ashes and in their house only pray for their soul,
I will do you a lot of good
because he caught some in mortal sin.
Not being so afraid of getting it,
taking the measures does not cause panic,
because when you have to die of something, you will die.
The courage for all death will someday come to all of us
sick or healthy to the same hole we go to.
Resignation, encouragement, courage, faith!
So let's make this life a seed of good,
so that when we leave this world with coronavirus or not,
let us have peace and joy in our hearts.
Author: Edith Elvira Colqui Rojas-Peru-All rights reserved (COPY OF PROHIBITED PHRASES, POEM FUND)
TRADUCCIÓN AL ALBANÉS POR EL POETA RUSTEM MATI
NSE JENI KONTAGJUAR ME KORONAVIRUS (poema frymë)
Nëse jeni të infektuar me Coronavirus, vëlla njerëzor.
Nëse familja juaj është e dëshpëruar,
Mos guxo të dëshpëro,
jo të gjithë vdesin nga e keqja!
Ju mund të shëroheni.
Mendoni se ka një Zot që mund të bëjë gjithçka
mbajeni atë për të kërkuar forcë, ai do t'ju mbajë.
Nëse nuk mund ta marrësh më dhe je në prag të vdekjes
për këtë sëmundje,
mendoni se është koha juaj
ju duhet të pendoheni për çdo të keqe,
falni të gjithë dhe në zemrën tuaj kërkoni falje
të cilin e ofendove.
atëherë beso shpirtin tënd te Zoti i mirë
dhe do të largoheni me shumë paqe.
Nëse mund të shëroheni
Kur të keni dalë nga kjo, ndihmoni të tjerët t'u tregojnë atyre çfarë të mos bëni dhe çfarë të mos bëni për ta marrë atë.
Faleminderit të Plotfuqishmit që ju çliroi nga çdo e keqe.
Dhe për të zhdukurit
Le të marrin hirin dhe të luten një lutje për shpirtin e tyre në shtëpi,
do të të bëjë shumë mirë,
sepse ai kapi disa në mëkat të vdekshëm.
Duke mos pasur aq frikë nga marrja e saj,
marrja e masave nuk shkakton panik,
sepse kur të vdesësh nga çdo gjë do të vdesësh.
Guxim për gjithë vdekjen një ditë do të vijë për të gjithë ne
të sëmurë ose të shëndetshëm në të njëjtën vrimë që shkojmë.
Dorëheqja, inkurajimi, guximi, besimi!
Pra, le ta bëjmë këtë jetë një farë të mirë,
kështu që kur të largohemi nga kjo botë,
me koronavirus ose jo,
le të kemi paqe dhe gëzim në zemrat tona.
Autori: Edith Elvira Colqui Rojas-Peru-Të gjitha të drejtat e rezervuara (Kopjimi i frazave të lejuara, Fondi POEM)
IF YOU ARE CONTAGNATED WITH THE CORONAVIRUS (breath poem)
If you are infected with the coronavirus, human brother.
If your family is desperate,
Have courage do not despair,
Not everyone dies from the disease!
You can recover.
Think that there is a God who can do everything
Hold on to him, ask for strength, he will hold you.
If you can't take it anymore and you're on the verge of death
for this disease
I think it's your time
you must repent of all evil,
forgive everyone and ask for forgiveness in your heart
whom you offended.
then entrust your soul to the good god
and you will leave with a lot of peace.
If you can recover
When you're out of this, help others tell them what not to do and what not to do to get it.
Thanks to the almighty who freed you from all evil.
And for the bereaved
May they receive the ashes and in their house only pray for their soul,
I will do you a lot of good
because he caught some in mortal sin.
Not being so afraid of getting it,
taking the measures does not cause panic,
because when you have to die of something, you will die.
The courage for all death will someday come to all of us
sick or healthy to the same hole we go to.
Resignation, encouragement, courage, faith!
So let's make this life a seed of good,
so that when we leave this world with coronavirus or not,
let us have peace and joy in our hearts.
Author: Edith Elvira Colqui Rojas-Peru-All rights reserved (COPY OF PROHIBITED PHRASES, POEM FUND)
TRADUCCIÓN AL ALBANÉS POR EL POETA RUSTEM MATI
NSE JENI KONTAGJUAR ME KORONAVIRUS (poema frymë)
Nëse jeni të infektuar me Coronavirus, vëlla njerëzor.
Nëse familja juaj është e dëshpëruar,
Mos guxo të dëshpëro,
jo të gjithë vdesin nga e keqja!
Ju mund të shëroheni.
Mendoni se ka një Zot që mund të bëjë gjithçka
mbajeni atë për të kërkuar forcë, ai do t'ju mbajë.
Nëse nuk mund ta marrësh më dhe je në prag të vdekjes
për këtë sëmundje,
mendoni se është koha juaj
ju duhet të pendoheni për çdo të keqe,
falni të gjithë dhe në zemrën tuaj kërkoni falje
të cilin e ofendove.
atëherë beso shpirtin tënd te Zoti i mirë
dhe do të largoheni me shumë paqe.
Nëse mund të shëroheni
Kur të keni dalë nga kjo, ndihmoni të tjerët t'u tregojnë atyre çfarë të mos bëni dhe çfarë të mos bëni për ta marrë atë.
Faleminderit të Plotfuqishmit që ju çliroi nga çdo e keqe.
Dhe për të zhdukurit
Le të marrin hirin dhe të luten një lutje për shpirtin e tyre në shtëpi,
do të të bëjë shumë mirë,
sepse ai kapi disa në mëkat të vdekshëm.
Duke mos pasur aq frikë nga marrja e saj,
marrja e masave nuk shkakton panik,
sepse kur të vdesësh nga çdo gjë do të vdesësh.
Guxim për gjithë vdekjen një ditë do të vijë për të gjithë ne
të sëmurë ose të shëndetshëm në të njëjtën vrimë që shkojmë.
Dorëheqja, inkurajimi, guximi, besimi!
Pra, le ta bëjmë këtë jetë një farë të mirë,
kështu që kur të largohemi nga kjo botë,
me koronavirus ose jo,
le të kemi paqe dhe gëzim në zemrat tona.
Autori: Edith Elvira Colqui Rojas-Peru-Të gjitha të drejtat e rezervuara (Kopjimi i frazave të lejuara, Fondi POEM)
No hay comentarios:
Publicar un comentario