© SOY UN PEZ SOÑADOR

SOY UN PEZ SOÑADOR

Busco peces con plumas doradas comprometidas, peces con zapatos de tierra... Este poema lo podéis seguir leyendo en las plataformas que siem...

domingo, 4 de noviembre de 2018

LA VIDA COMO MOLINOS (Octavilla italiana)






Resultado de imagen para MOLINOS DE VIENTO




La vida como molinos, 
sigue su curso certero, 
raudo y a ritmo ligero, 
en variedad de color,
con gusto dulce y amargo; 
sin embargo, nos da lumbre
para que la fe deslumbre,
con dulzura y esplendor.

¡Ah, la vida es un enigma!
Con diferentes caretas,
y con variadas siluetas,
difícil de resolver;
atinemos a vivirla,
vivendo solo el presente,
asumiéndola de frente,
sin buscar retroceder.

Autora: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos Reservados
No hay texto alternativo automático disponible.




    La octavilla italiana u octavilla aguda



    La octavilla italiana u octavilla aguda es una combinaci�n de ocho versos de ocho s�labas o menos en que el cuarto y el octavo poseen rima aguda, y segundo y tercero riman entre s�, as� como el sexto y s�ptimo, quedando sueltos primero y quinto (-8, a8, a8, b8 agudo; -8, c8, c8, b8 agudo). Fue estrofa muy popular a finales del siglo XVIII y durante el siglo XIX y se utiliz� frecuentemente para el canto por su gran musicalidad. Se us� en el teatro solamente para las partes cantadas.
    Merced a tus traiciones
    al fin respiro, Lice,
    al fin de un infelice
    el cielo hubo piedad;
    ya rotas las prisiones
    libre est� el alma m�a;
    no sue�o, no, este d�a,
    mi dulce libertad.
    (Juan Mel�ndez Vald�s, siglo XVIII)

Ejemplo:

Con diez cañones por banda,
viento en popa a toda vela,
no corta el mar, sino vuela
un velero bergantín:
bajel pirata, que llaman,
por su bravura el «Temido»,
en todo mar conocido
del uno al otro confín.

José de Espronceda


sábado, 3 de noviembre de 2018

Diploma del evento del día del poeta virtual de manos de la creadora de este día.

No hay texto alternativo automático disponible.

YO TE AMO, MI SOL DORADO






Resultado de imagen para sol dorado







YO TE AMO MI SOL DORADO

Yo te amo, mi sol dorado,
mi fina fantasía de amor,
mi lirio blanco en esplendor,
¡Solo por ti suspira esta flor!

Mi sol dorado,
ilumina mis días de amargura,
seca con tus pañuelos mis tormentos;
lléname con tus fresas de ternura.

¡Oh, mi sol dorado resplandeciente!
Dame de tu amor su aliciente.
Subyuga mis instintos con tu luz;
calma del amor su inquietud.

¡Qué siempre me iluminen tus faros!
No apartes de mí tus ofrendas, ni regalos
¡Que brille siempre en mi jardín, tus relucientes halos!

Autora: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos reservados





La imagen puede contener: 1 persona, texto

La imagen puede contener: 1 persona

MUY TRISTE YACE EL ALMA (Estancia espenceriana)







MUY TRISTE YACE EL ALMA (Estancia espenceriana)

- ̗̀ @artofsocrates ̖́-


Muy triste yace el alma silenciada,

por infortunios ásperos luctuosos, 

a sus quejidos lánguidos atada,

y a sus sonidos tristes cadenciosos

que emiten rudos llantos dolorosos;

dolientes quietos mudos pajaritos, 

que liban  muerte rauda temerosos, 


buscando miel de amores  favoritos,

¡Deje el alma la pena, borre el mal de a poquitos!

Autora: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos Reservados

Es una estrofa creada por Edmund Spenser para su “Faerie Queen”, conocida desde entonces como estancia spenseriana. Consta de nueve versos de los cuales los ocho primeros son endecasílabos y el último alejandrino. Riman en consonante primero con tercero y segundo con cuarto, quinto y séptimo. El sexto con el octavo y el noveno: 11A, 11B, 11A, 11B, 11B, 11C, 11B, 11C14C. La introdujo desde la 





El pentámetro yámbico o verso blanco inglés es un tipo de verso de cinco pies de yambo, cada uno de los cuales suele estar compuesto de dos sílabas, una no acentuada y otra acentuada, y una sílaba opcional no acentuada al final. Es una métrica que se emplea tanto en versos rimados, como por ejemplo en los Sonetos de Shakespeare, como en los que carecen de rima

Una línea de pentámetro yámbico son cinco pies yámbicos en un mismo verso:
daDUMdaDUMdaDUMdaDUMdaDUM

RIMA AB AB BC B    C 11 C14

semeja al latido del corazón no sí no sí
que al viento dio jamás sus hebras de oro. Jáuregui
……...2…….4……..6….….8……....10….

No todos estos acentos son indispensables: omitidos algunos y reemplazados otros por acentos accidentales, el endecasílabo adquiere la soltura, ligereza, gracia y variedad que lo han hecho sobresalir entre otros metros, de las lenguas neo-latinas. 

Veamos alguna de sus variantes, debidas a la diversidad de cada una de sus dos estructuras.

Primera Estructura (Acentos en  y 10ª)

A la tranquilidad tiranizada. Argensola 
…..…….……..6….…..10….

Dichoso el corazón enamorado. Sta Teresa de Jesús
…...2…….……..6…….…..10….

la militar valiente disciplina. Quevedo
…..….4…....6….……..10….

Mira mármoles y arcos destrozados. R. Caro
..1…….3………..6…….……..10….

Cobran verdor los sauces acopados. Jáuregui
…..……..….4……..6…..……..10….

En torno van del carro esplendoroso. Olmedo
…..2…….4……..6…….………..10….

Ven, pues, serrana mía y no te escondas. Villegas
..1…….2……..4……6……….…..10….

Joya fue la virtud / pura y ardiente. Jáuregui
.1…….3……..6….7…..…..10….

Mi vista hirió tu luz, / dulce hermosura. Quintana

NO TE VI EN MI CAMA

La imagen puede contener: habitación e interior


NO TE VI EN MI CAMA
Desperté y no te vi en mi cama,
las sábanas enredadas dispersas,
me decían que no estabas,
y el deseo de  tenerte
llenó mi corazón de una sed de ti.

Necesito de tus cálidos besos de fuego,
necesito del ardor de tu pasión humeante,
 y de esos tus besos excitantes.

Ven al tálamo jilguero mío,
te esperan ansiosas las gotas de mi rocío.
Sin ti  esta cama es solo invierno frío.

Ven que despertar sin ti, 
es despertar sin sol,
sin luna, ni alboradas.
Latente permanece la llama de la pasión inflamada.

Autora: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos reservados





FIESTA DE MUERTOS Y CALAVERAS

Imagen relacionada

En día de muertos 
hay fiesta de calaveras,
difuntos y almas en pena.

Allí veo a políticos
con su lengua lisonjera,
bailando contentos
con sus abundates carteras
que llenaron en la tierra.
No saben que luego de esta fiesta
al infierno se los llevan.

También veo a los hombres
que no compartieron con nadie.
De gordos casi revientan
pero su cara da pena.
Son almas vacías,
¡Nada les llena!

Allí veo algunos artistas 
que en vida eran muy guapos
y de cuerpo esbelto
y ahora solo son de huesos y harapos.

Más allá baila alborotada la señora muerte,
como agita la guadaña,
coge su vestido negro y zapatea de contenta
¡Para llevarse humanos no es nada lenta!

Tiene sus reloj de arena,
y va en caza de un alma agonizante,
bailando con gracia y con asombroso talante.
¡Cómo mueve la cintura con tanta frescura!


Autora: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos reservados

viernes, 2 de noviembre de 2018

SOMOS PEREGRINOS DE NUESTRO TIEMPO







.SOMOS PEREGRINOS DE NUESTRO TIEMPO

Somos peregrinos de nuestro tiempo,
peregrinos en este mundo de bombas,
de insensibilidades, de contaminación
de crisis de valores,
de soledad en las gentes.

Viajamos con la mochila de nuestros miedos, complejos,
potencialidades, aciertos y desaciertos.
Peregrinos, andantes viajeros
sin rumbo fijo.

Hambrientos peregrinos de un mundo mas humano,
sedientos peregrinos tratando de saciar la sed de ser feliz.

Damos vueltas en círculos buscando a la señora alegría
Para que nos regale una sonrisa,
que nos de su paz anhelada.

Como ciegos equilibristas
intentamos una y otra vez ser felices
y a veces no lo logramos.
Tenemos todo, cosas, profesión, amor.
pero el hombre como ser insaciable peregrinará siempre,
hasta encontrar un día esa felicidad que tanto anhela.

Autora: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos reservados