MECIÉNDOME EN LOS COLUMPIOS DE LA INFANCIA
Meciéndome en los columpios
de mi infancia de sol
paso la vida, en el vaivén de
la alegría y la ilusión.
Entre coloridas hojas
y vientos de ternura,
toco el cielo de mi niñez
y bajo a la tierra de mi
adultez.
No quisiera que sus flores en
mi jardín se acaben,
que guarde siempre una
primavera infancia en mi corazón.
Hace falta ser noble e
inocente,
en este mundo
que pierde la belleza
interior.
Autora: Edith Elvira Colqui
Rojas-Perú-Derechos Reservados
IN THE CHILDREN OF CHILDHOODRocking on the swings
from my childhood of sun
I spend my life, in the swing of joy and illusion.
Among colorful leaves
and winds of tenderness,
I touch the sky of my childhood
and I descend to the land of my adulthood.
I do not want your flowers in my garden to run out,
I always keep a childhood spring in my heart.
It is necessary to be noble and innocent,
in this world
who loses inner beauty
Author: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos Reservados
No hay comentarios:
Publicar un comentario