© SOY UN PEZ SOÑADOR

SOY UN PEZ SOÑADOR

Busco peces con plumas doradas comprometidas, peces con zapatos de tierra... Este poema lo podéis seguir leyendo en las plataformas que siem...

domingo, 1 de septiembre de 2019

PESCADORA ALADA, AMBARINA.



PESCADORA ALADA, AMBARINA.
Pescadora alada, ambarina, de corazón de cal blanca,
¿Qué buscas en tus cálidas cestas al alborear la mañana?
Tus manos azucenas olorosas, tocan las redes mojadas
y el mar se siente celoso porque ansía también tocar tu sedosa piel de duraznos suaves.

¡Mira tus cestos! ¡Exuda peces, conchas y yuyos deliciosos!
Tu amado pescador héroe mágico, te ha dejado las cestas de su amoroso trabajo,
para qué disfrutes del jolgorio de la pesca abundante y generosa
que el mar bravío magnánimo, ha donado a sus hijos los hombres,
¡Por que los ama!

¡Canta pescadora, canta!
Canta a la buena pesca, a la vida sencilla en el mar,
a tu amado pescador que se ha derramado en flores de ternura
y te ha regalado la cesta llena de peces de su amor.

Con esos peces avecilla blanca, corazón de albatros;
harás la cena del amor,
tus manos suaves doncellas, no temen las labores hogareñas,
se ciñen el delantal y ofrecen en sus sartenes la deliciosa cena marina en olorosa sazón.

En el hogar del pescador y su amada, hay humildad y amor;
se desborda como río la dicha y la miel de la comprensión.
El mar los mira,
y les lanza sus cintas celestes de besos en sus aguas onduladas.

Autora: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos Reservados.

La imagen puede contener: texto



FISHERMAN ALADA, AMBARINA.

Winged fish, amber, lime white heart

What are you looking for in your hot baskets at dawn in the morning?

Your beautiful lilies touch the wet nets

and the sea feels jealous because it also yearns to touch your silky skin of soft peaches.



Look at your baskets! It exudes delicious fish, shells and weeds!

Your beloved magical fisherman hero, has left you the baskets of his loving work,

Why do you enjoy the abundant and generous fishing spree?

that the brave magnanimous sea has donated to its male children,

Why do you love them!



Sing, fisherwoman, sing!

Sing to good fishing, to simple life at sea,

To your beloved fisherman who has shed flowers of tenderness

and has given you the basket full of fish of his love.



With those white-eared fish, heart of albatross;

you will make love dinner

His soft, raised hands do not fear housework,

They wrap the apron and offer in their pans the delicious marine dinner with fragrant seasonings.



In the house of the fisherman and his beloved, there is humility and love;

Bliss and honey of understanding overflow like a river.

The sea looks at them

and throws his ribbons of heavenly kisses in its undulating waters.




Author: Edith Elvira Colqui Rojas-Peru-All rights reserved.

No hay comentarios:

Publicar un comentario