DEL QUIJOTE A DULCINEA DEL TOBOSO
Ya voy Dulcinea del Toboso,
con el alma henchida en miel y
gozo,
enamorado estoy de tus velos,
colmaré en ti todos mis anhelos.
Espérame mi tierna avecilla,
mi dama campesina, sencilla.
Yo te puedo ver como una diosa,
elegante fina y muy garbosa.
Arrobado hasta el hueso en tus
encantos,
¡Días no duermo!, ¡Tú no sabes
cuántos!
Eres mi princesa y dama bella,
mi primorosa ninfa y mi estrella.
Pues yo la tengo en mis
pensamientos,
soy sujeto a sus encantamientos;
mi sentimiento por usted aflora;
soy su fiel admirador: ¡Señora!
Gran Don Quijote todos me llaman,
por todas mis hazañas me aclaman,
Mi mayor victoria es su merced
¡De sus besos dulces tengo sed!
Autora: Edith Elvira Colqui
Rojas-Perú-Derechos Reservados
imagen de la red
imagen de la red
FROM QUIJOTE TO DULCINEA DEL TOBOSO
I come Dulcinea de Toboso
With the swollen soul of honey and joy,
I'm in love with your veils
I will fulfill all my wishes in you.
Wait for me my sweet little bird
My peasant, exquisite.
I can see you as a goddess
Elegant fine and very beautiful
stuck to the bone in your charms,
I do not sleep for days! You don't know how many!
You are my princess and beautiful lady
My beautiful nymph and my star.
I always have it in my thoughts.
I am subject to your charms;
my feeling for you emerges;
I am your faithful admirer: Madam!
Great Don Quixote, everyone calls me
for all my exploits they encourage me
My biggest victory is your kiss
I'm thirsty for your sweet kisses!
Author: Edith Elvira Colqui Rojas-Peru-All rights reserved
No hay comentarios:
Publicar un comentario