© SOY UN PEZ SOÑADOR

SOY UN PEZ SOÑADOR

Busco peces con plumas doradas comprometidas, peces con zapatos de tierra... Este poema lo podéis seguir leyendo en las plataformas que siem...

viernes, 9 de agosto de 2019

CORAZÓN DE MADRE

Resultado de imagen para MUJER PINTURA


CORAZÓN DE MADRE
En tu corazón bordado de pena, alba madre,
nace el amor que solo sabe parir ternura;
en tu vientre redondo y macizo
late amor sublime por tus hijos.

En tus diáfano brazos apacibles,
cabe la más pura entrega.
No te amilanan los riesgos;
eres una leona con garras de acero.

Rosa amorosa,
corazón que se ensancha al infinito,
flor de ataraxia anclada en el amor,
ángel etéreo,
tienes un corazón de oro bañado;
árbol generoso inmolado.



Autora: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos Reservados


MOTHER'S HEART

In your heart embroidered with sorrow, mother,

love is born that only knows how to give birth to tenderness;

in your round and solid belly

Beats sublime love for your children.



In your diaphanous gentle arms,

It fits the purest delivery.

The risks don't spoil you;

You are a lioness with steel claws.



Loving rose,

heart that widens to infinity,

ataraxia flower anchored in love,

ethereal angel,

you have a heart of gold plated;

generous immolated tree.




Author: Edith Elvira Colqui Rojas-Peru-Rights Reserved

Traducido al albanes
POR LA POETA 

Sherife Malo Allko

Zemra e Nënës Në zemrën tënde të qëndisur me pikëllim, nënë, lindi dashuria që di vetëm se si të lindë butësi; në barkun tuaj të rrumbullakët dhe të fortë Rrah dashurinë sublime për fëmijët tuaj. Në krahët tuaj diamantë të butë, Përshtatet me shpërndarjen më të pastër. Rreziqet nuk ju prishin; Ju jeni një luaneshë me kthetra çeliku. E dashura u rrit, zemra që zgjerohet në pafundësi, lule ataraksi e ankoruar në dashuri, engjëll eterik, ju keni një zemër të praruar prej ari; pemë bujare e palëvizshme.
Autori: Edith Elvira Colqui Rojas-Peru-Të drejtat e rezervuara

Zemra e Nënës

Stilolaps ballpoint në zemrën tënde, nënë,

lindi një dashuri që di vetëm të japë butësi;

në barkun tuaj të rrumbullakët dhe të fortë

Sublime tingëllon vonë, por fëmijët tuaj.



Në krahët tuaj të butë dhe diafanor,

Përshtatet në shpërndarjen më të pastër.

Rreziqet nuk ju prishin;

Ju jeni një luaneshë me kthetra çeliku.



Dashuri rozë

zemra që zgjerohet në pafundësi

lule atarax të ankoruara në dashuri,

engjëll eterik

ata kanë një kurorë të artë;

pemë bujare stacionare.







Autori: Edith Elvira Colqui Rojas-Peru-Të drejtat e rezervuara

No hay comentarios:

Publicar un comentario