Amor eclipsado
En inusual sincronía nos amamos.
Nuestros besos llueven ligeramente casi al mismo tiempo,
Las caricias latentes en un solo ritmo cardíaco;
Encendiendo un solo polvo cósmico de antojos.
Esta sincronía nos encanta.
Con tu sol y mi luna eclipsada.
Tu piel se sumerge en mi piel,
tus miedos en mis miedos,
tus alegrías en mis alegrías,
su sonrisa se extiende
Al unísono en mi boca.
Un solo río de amor,
Surge de nuestras fuentes.
Se convierte en un potente remolino;
Un castillo con altas almenas de oro y rubí.
Coinciden en nuestras sinapsis,
nuestras erupciones volcánicas y nuestra paz de palomas;
Muchas afinidades vuelan en nuestro ser.
Nos eclipsamos una y otra vez.
Vivamos el mundo en amor sincronizado,
mi vida.
Explota nuestras estrellas en el mismo cielo.
Llenemos nuestros deseos juntos.
Autor: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Todos los derechos reservados.
imagen de la red
Love eclipsed
In unusual synchrony we love each other.
Our kisses rain lightly almost at the same time,
The latent caresses in a single heart rate;
Lighting a single cosmic dust of cravings.
This synchrony we love.
With your sun and my moon eclipsed.
Your skin is submerged in my skin,
your fears in my fears,
your joys in my joys,
his smile extends
In unison in my mouth.
A single river of love,
It comes from our sources.
It becomes a powerful whirlpool;
A castle with high battlements of gold and ruby.
They match at our synapses,
our volcanic eruptions and our peace of pigeons;
Many affinities fly in our being.
We eclipse ourselves again and again.
Let's live the world in synchronized love,
my life.
Explode our stars in the same sky.
Let's fill our desires together.
Author: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-All rights reserved.
No hay comentarios:
Publicar un comentario